close

Player (part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

JK김동욱 - Yesterday

 

시들지 않아 가시 같은 기억이 아물지 않아 오래된 상처가
벽에 부딪혀 고여버린 바람처럼 나의 하루는 같은 자리만 또 맴돌아

앞을 봐도 뒤고 달려봐도 멈춘 나의 시간은 내 세상은 또 어제를 살아

* I'm in the yesterday, still in my yesterday
그림자 같은 기억이 자꾸 나를 따라오잖아
여길 벗어날 수 있게 눈을 뜰 수 있게
더는 떨어지지 않게 누가 여기서 날 꺼내 줘

들리지 않아 내 마음의 소리가 숨죽인 채로 하루를 사는 나
끝없는 어둠 저 길을 잃은 별처럼 기를 써봐도 나는 어제를 못 벗어나

찾아봐도 없고 불러 봐도 없어 나를 안아 줄 날 감싸 줄 그 빛이 안 보여

* I'm in the yesterday, still in my yesterday
그림자 같은 기억이 자꾸 나를 따라오잖아
여길 벗어날 수 있게 눈을 뜰 수 있게
더는 떨어지지 않게 누가 여기서 날 꺼내 줘

그 누구라도 다 좋으니 울고 있는 날 꼭 안아 줘

waiting for tomorrow, missing my tomorrow
그토록 바란 내일에 다시 눈을 뜰 수 있도록
혼자 일어설 수 있게 꿈을 꿀 수 있게
어제를 잊을 수 있게 누가 여기서 날 꺼내 줘

 

不會枯萎,如刺般的記憶,不會癒合,陳年的傷痕
就像是碰撞著牆壁的風兒,我的一天又只是在原處打轉著

就算往前看也是身後,就算奔跑也會停止,我的時間、我的世界還活在昨天

* I'm in the yesterday, still in my yesterday
像是影子般的記憶,總是跟隨著我
讓我能夠擺脫這裡、讓我能夠睜開雙眼
讓我不會繼續掉落,請讓我離開這裡

我聽不見,我的心的聲音,壓低著氣息活過每一天的我
無止盡的黑暗,就像是迷了路的星星,就算用盡全力,也無法擺脫我的昨天

就算找了也沒有,擁抱我的、環繞我的光芒,我看不見

* I'm in the yesterday, still in my yesterday
像是影子般的記憶,總是跟隨著我
讓我能夠擺脫這裡、讓我能夠睜開雙眼
讓我不會繼續掉落,請讓我離開這裡

無論是誰都好,緊緊地擁抱著哭著的我吧

waiting for tomorrow, missing my tomorrow
如此地期盼著的明天,讓我能夠再次睜開眼
讓我能夠獨自站立起來,讓我能夠作夢
讓我能夠遺忘昨天,誰快讓我離開這裡

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()