韓文歌詞(附中文翻譯)


아이유 - 스물셋 (Tweenty-Three)


I'm twenty three 난 수수께끼 (question) 뭐게요? (맞혀 봐요)

I'm twenty three 틀리지 말기 because 난 몹시 예민해요 (맞혀 봐)

한 떨기 스물셋 좀 아가씨 태가 나네 다 큰 척해도 적당히 믿어 줘요
얄미운 스물셋 아직 한참 멀었다 얘 덜 자란 척해도 대충 속아 줘요

난 그래 확실히 지금이 좋아요 아냐 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
uh 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어 아니 돈이나 많이 벌래 (맞혀 봐)

* 어느 쪽이게? 얼굴만 보면 몰라 속마음과 다른 표정을 짓는 일 아주 간단하거든
어느 쪽이게? 사실은 나도 몰라 애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든

# 여우인 척하는 곰인 척하는 여우 아니면 아예 다른 거
어느 쪽이게? 뭐든 한쪽을 골라 색안경 안에 비춰지는 거 뭐? 이제 익숙하거든

check it out

겁나는 게 없어요 엉망으로 굴어도 사람들은 내게 매일 친절해요
인사하는 저 여자 모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까? 늘 불안해요

난 영원히 아이로 남고 싶어요 아니 아니 물기 있는 여자가 될래요
uh 정했어요 난 죽은 듯이 살래요 아냐 다 뒤집어 볼래 (맞혀 봐)

* 어느 쪽이게? 얼굴만 보면 몰라 속마음과 다른 표정을 짓는 일 아주 간단하거든
어느 쪽이게? 사실은 나도 몰라 애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든

# 여우인 척하는 곰인 척하는 여우 아니면 아예 다른 거
어느 쪽이게? 뭐든 한쪽을 골라 색안경 안에 비춰지는 거 뭐? 이제 익숙하거든

난 당신 맘에 들고 싶어요 아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
난 당신 맘에 들고 싶어요 자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요? (맞혀 봐)

* 어느 쪽이게? 얼굴만 보면 몰라 속마음과 다른 표정을 짓는 일 아주 간단하거든
어느 쪽이게? 사실은 나도 몰라 애초에 나는 단 한 줄의 거짓말도 쓴 적이 없거든

# 여우인 척하는 곰인 척하는 여우 아니면 아예 다른 거
어느 쪽이게? 뭐든 한쪽을 골라 색안경 안에 비춰지는 거 뭐? 이제 익숙하거든



I'm twenty three 我是一團謎 (question) 是什麼呢?(猜猜看吧)
I'm twenty three 不要猜錯了 because 我非常的敏感 (猜猜看吧)

一叢,二十三,有點小姐的姿態,就算裝作自己已經長大了,也請你適當地相信我吧
討厭的二十三,還有好遠的距離,她啊,就算裝作自己還沒有長大,也請大致被欺騙吧

我就是這樣,確實是現在最好,不對不對,事實上我也想要放棄
uh 我知道了,我想要戀愛,也不對,我要賺很多錢 (猜猜看吧)

* 到底是哪一邊?光是看著表情也不會知道,要擠出和內心不一樣的表情是非常簡單的
到底是哪一邊?事實上我也不清楚,一開始我可是連一句謊話都不曾說過的

# 裝作是裝作是狐狸的熊的狐狸,不是的話乾脆就是其他的
到底是哪一邊?隨便挑一邊吧,有色眼鏡裡照出來的是麼?現在我也習慣了

check it out

我沒有什麼害怕的,就算我搞得一團亂,人們還是每天對我非常親切
正在打招呼的那個女人,就算在角落打轉,也還是笑著吧,總是非常不安

我想要永遠都是個孩子,不對不對,我要成為擁有武器的女人
uh 我決定了,我要像死去般地活著,不對,我要推翻這一切 (猜猜看吧)

* 到底是哪一邊?光是看著表情也不會知道,要擠出和內心不一樣的表情是非常簡單的
到底是哪一邊?事實上我也不清楚,一開始我可是連一句謊話都不曾說過的

# 裝作是裝作是狐狸的熊的狐狸,不是的話乾脆就是其他的
到底是哪一邊?隨便挑一邊吧,有色眼鏡裡照出來的是麼?現在我也習慣了

我想要進入你的心裡,有一點點討厭也可以嗎?
我想要進入你的心裡,親愛的,在你的頭頂玩耍也可以嗎?(猜猜看吧)

* 到底是哪一邊?光是看著表情也不會知道,要擠出和內心不一樣的表情是非常簡單的
到底是哪一邊?事實上我也不清楚,一開始我可是連一句謊話都不曾說過的

# 裝作是裝作是狐狸的熊的狐狸,不是的話乾脆就是其他的
到底是哪一邊?隨便挑一邊吧,有色眼鏡裡照出來的是麼?現在我也習慣了



mv

arrow
arrow
    文章標籤
    IU 李知恩 Chat-Shire
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()