Eddy Kim.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에디킴 - 떠나간 사람은 오히려 편해 (Trace)

 

떠나가 버린 사람은 오히려 편해 준비를 다 끝내고 이별을 던져
너는 지금쯤 mingle with all new people by now
남겨져 버린 사람들은 매일 싸워 몰랐던 너가 남긴 흔적들과 버려진 와인잔 속엔 사랑 자국

* 날 미치게 해 crazy 사랑한 흔적이 여기저기 흔적이
너무 많아서 woo, crazy 떠나간 그 날 다 가져갔었어야지? oh, no 다 가져갔었어야지?

왜 그런 거야? 넌 너무 잔인하게 준비를 다 끝내고 이별을 했어
우린 single 그래 single from now
이럴 줄 알았으면 다 주기만 할 걸 좋다고 받은 선물도 사랑도 너무 아프게 남아 너를 소환해

* 날 미치게 해 crazy 사랑한 흔적이 여기저기 흔적이
너무 많아서 woo, crazy 떠나간 그 날 다 가져갔었어야지? oh, no 다 가져갔었어야지?

yeah, gotta pull it together, oh 이 바보야 다 끝났어 제발 정신 좀 차려
몰랐어 너의 향기가 이렇게 진했었는지 so crazy 날 좀 그만

미치게 해 crazy 사랑한 흔적을 치울 수가 없는 걸
너무 사랑했어 oh, darling 떠나간 그 날 널 붙잡았었어야지? oh, no 꼭 붙잡았었어야지?

 

離開的人反而更舒服,都做好準備了,才丟出離別
妳現在大概 mingle with all new people by now
被留下的人每天爭鬥著,與不知道的妳所留下的痕跡,與妳丟棄的酒杯裡的愛情痕跡

* 妳讓我瘋狂 crazy 愛過的痕跡,四處的痕跡
真的太多 woo, crazy 離開的那一天,妳都應該帶走的 oh, no 都應該帶走的

為什麼要這樣?妳太殘忍,都做好準備了,才丟出離別
我們 single 是啊 single from now
早知如此,就都給妳了,得到的禮物也好、愛情也好,令人心痛地留下,招喚著妳

* 妳讓我瘋狂 crazy 愛過的痕跡,四處的痕跡
真的太多 woo, crazy 離開的那一天,妳都應該帶走的 oh, no 都應該帶走的

yeah, gotta pull it together, oh 這個傻瓜,都結束了,拜託打起精神來吧
我並不知道,妳的香氣竟然如此濃郁 so crazy 讓我到此為止

妳讓我瘋狂 crazy 愛過的痕跡,已經無法抹去
太過愛妳 oh, darling 離開的那一天,我應該緊抓著妳的 oh, no 應該緊抓著妳的

 

 

mv。

 

2018/10/13 Comeback Stage @MBC Show! Music Core

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()