close

絕對彼氏(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

승준 - 바라고 바라고

 

찬 바람이 불어 너는 내게 뭘 그렇게 남기고 갔니?
정신없이 바빠도 니 생각에 울컥 하룰 버리곤 해

사랑을 표현할 단어가 참 많았는데
어쩌면 난 너에게 아픔만 준 것 같아

* 너를 바라고 바라고 바래봐도 나는 너 하난데
너를 부르고 부르고 불러도 또 그 자리
아무것도 없는 걸 달라지는 건 없는데도 난 널 바래
여전히 사랑해 한 번도 사랑이 아닌 적 없었어 나는

그 예쁜 반달 눈 나만 보던 따뜻한 너의 눈빛들도
이젠 회색빛이야 흑백사진처럼 뒤돌아보게 돼

니 옆에 그 사람 꼭 너와 나 같아서
다시 올 것만 같아 널 부르고만 있어

* 너를 바라고 바라고 바래봐도 나는 너 하난데
너를 부르고 부르고 불러도 또 그 자리
아무것도 없는 걸 달라지는 건 없는데도 난 널 바래
여전히 사랑해 한 번도 사랑이 아닌 적 없었어 나는

하루만큼 멀어져 참 예뻤던 너
억지로 밀어낼수록 점점 또렷해져만 가

니 옆에 다른 사람 있다 해도 나는 너 원망 안 해
그저 우리 좋았던 때로 다시 돌아가
한 번만 더 한 번만 한 번만 좋았던 때로 가자 제발
날 밀어내지 마 어떻게 어디서부터 지워내야 할지 모르겠어

 

冷風吹來,妳給我留下什麼後離開的呢?
就算忙得打不起精神,只要想起妳,就讓我突然大哭一天

用來表達愛情的單字真的很多
我怎麼會好像只帶給妳傷痛

* 對妳盼了又盼,對我來說就只有妳
對妳喚了又喚,又是在原地
什麼也沒有,就算什麼也沒有改變,我還是盼著妳
我依然愛妳,我一次也不曾裝作這不是愛情

美麗的半月眼,只看著我的溫暖的眼神也好
現在都是灰色的,就像是黑白照片,讓我回顧

妳身旁的人好像一定得要是妳和我
妳好像又會回來,我只是呼喚著妳

* 對妳盼了又盼,對我來說就只有妳
對妳喚了又喚,又是在原地
什麼也沒有,就算什麼也沒有改變,我還是盼著妳
我依然愛妳,我一次也不曾裝作這不是愛情

就和一天一樣遙遠,真是美麗的妳
越是硬是要推開妳,就漸漸地越來越是清晰

就算妳的身旁有了其他人,我也不會埋怨妳
只要回到我們曾經美好的那時候
一次、一次、一次也好,拜託回到美好的那時候吧
不要推開我,我該怎麼、從哪裡開始抹去,我也不知道

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()