Kriesha Chu.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

크리샤 츄 - Trouble (Prod. by 용준형 & 김태주)

 

왜 종일 신경이 네게 꽂혀 있는지? 나 요즘 이상해 뭐에 홀린 것 같이
스쳐 지나갔을 뿐인데 이름도 모르는 너 말도 안 돼 어떻게 내 맘에 들어왔니?

* 손에 잡히는 게 하나도 없잖아 자꾸 니 생각이 나 니 생각에 난 어지러워 I
니가 보고 싶어서 아무것도 못 하겠어 이런 느낌 나쁘지 않은 걸

# I'm in trouble, trouble, trouble, but I like it 내 맘을 맘을 맘을 you, you, you twisted
또 어질어질하게 머릿속을 휘젓네 baby, you, only trouble

trouble, trouble, trouble, trouble

내가 왜 이러니? 많이 외로운 건지? 순간에 감정에 속아 넘어갔는지?
애써 아닌 척해 보지만 숨길 수 없는 걸 나 혼자만 이렇게 빠지기는 싫은데

* 손에 잡히는 게 하나도 없잖아 자꾸 니 생각이 나 니 생각에 난 어지러워 I
니가 보고 싶어서 아무것도 못 하겠어 이런 느낌 나쁘지 않은 걸

# I'm in trouble, trouble, trouble, but I like it 내 맘을 맘을 맘을 you, you, you twisted
또 어질어질하게 머릿속을 휘젓네 baby, you, only trouble

trouble, trouble, trouble, trouble
trouble, trouble, trouble

# I'm in trouble, trouble, trouble, but I like it 내 맘을 맘을 맘을 you, you, you twisted
또 어질어질하게 머릿속을 휘젓네 baby, you, only trouble

trouble, trouble, trouble, trouble

 

為什麼我一整天都只在意你?我最近很奇怪,就像是被什麼給迷惑
只不過是與我擦身而過,就連名字也不知道的你。真是不可理喻,你怎麼會進入我的心裡?

* 我能夠握在手裡的其實一樣也沒有,總是想起你,因為想起你讓我頭暈目眩 I
因為想念你讓我什麼也做不了,這樣的感覺其實我並不討厭

# I'm in trouble, trouble, trouble, but I like it 我的心、心、心 you, you, you twisted
又在我的腦海中攪拌著,讓我頭暈目眩 baby, you, only trouble

trouble, trouble, trouble, trouble

我怎麼會這樣呢?是不是我太寂寞了?是不是被一瞬間的感情欺騙才迷上了你?
雖然我努力否認著,卻已經無法隱藏,我不想要獨自一個人陷入其中

* 我能夠握在手裡的其實一樣也沒有,總是想起你,因為想起你讓我頭暈目眩 I
因為想念你讓我什麼也做不了,這樣的感覺其實我並不討厭

# I'm in trouble, trouble, trouble, but I like it 我的心、心、心 you, you, you twisted
又在我的腦海中攪拌著,讓我頭暈目眩 baby, you, only trouble

trouble, trouble, trouble, trouble
trouble, trouble, trouble

# I'm in trouble, trouble, trouble, but I like it 我的心、心、心 you, you, you twisted
又在我的腦海中攪拌著,讓我頭暈目眩 baby, you, only trouble

trouble, trouble, trouble, trouble

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()