close

圭賢.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

규현 - 다시 만나는 날 (Goodbye for Now)

 

나의 이 사랑이 너에겐 어떤 의미였을까? 나처럼 하루가 짧기만 한 사랑이었을까?
난 아직 기억하고 있는 걸 우리 너무 사랑했던 그 날들

하나둘 꺼내 본 추억에 갑자기 두려운 걸 너무 변해 버린 나의 모습에 실망할까 봐
매일 밤 준비했던 많은 말들이 한꺼번에 왈칵 쏟아질까 봐

* 저기 아주 저 멀리 그대가 보이네요 아직 난 무슨 말을 먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와 오랜만이라고 잘 지냈냐고 손잡아 주네요 따뜻하게

너만큼 난 아직 사랑을 모르고 있었나 봐 어린 애처럼 나 너를 힘들게 했던 생각에
애써 꾹 참아왔던 아픈 눈물이 한꺼번에 왈칵 쏟아질까 봐

* 저기 아주 저 멀리 그대가 보이네요 아직 난 무슨 말을 먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와 오랜만이라고 잘 지냈냐고 손잡아 주네요 따뜻하게

왜 난 아무 말도 하지 못하고 고개만 끄덕거리며 우는지?
셀 수도 없이 그려 보았던 다시 만나는 날
울지 말아라 떨리지 말아라 되뇌며 너를 기다리다

어느새 저기 멀리 그대가 서 있네요 아직 날 못 봤는지 조심스레 나를 찾는 그대
나도 모르게 그대에게 다가가 아무 말도 생각이 안 나서 꼭 안아 버리면 그제서야 날 보며 웃는 그대
한 번 더 그려 본 다시 만나는 날

 

我的愛情對妳來說是什麼意義呢?是不是和我一樣是嫌一天太短的愛情呢?
我依然還記得,我們非常相愛的那些日子

一一掏出的回憶,讓我突然感到害怕,妳會不會因為變太多的我而感到失望
每天晚上準備的話語,那無數的話語,說不定會一次傾瀉而出

* 遠遠的我在那裡看見了妳,我還沒有決定該先開口說些什麼
妳走向猶豫不決的我,對我說好久不見,問我過得好不好,溫暖地牽起我的手

也許我對愛情的瞭解還遠不如妳,像孩子的我一定讓妳很辛苦的想法
努力忍下的心痛的眼淚,說不定會一次傾瀉而出

* 遠遠的我在那裡看見了妳,我還沒有決定該先開口說些什麼
妳走向猶豫不決的我,對我說好久不見,問我過得好不好,溫暖地牽起我的手

為什麼我什麼也說不出口,只是低著頭哭泣呢?
無數次描繪著的再次相見的那一天
複誦著不要哭、不要顫抖,這樣地等著妳

曾幾何時妳又站在遠遠的那裡,不知道是不是還沒看見我,小心翼翼地找著我的妳
我也不知不覺地靠近了妳,一句話也沒說,只是緊緊擁抱妳,這才看著我笑著的妳
再一次描繪出的,再次相見的那一天

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()