韓文歌詞(附中文翻譯)

 

백아연 - 쏘쏘 (So-So)

 

눈이 높은 건 절대 아닌데 딱히 맘이 끌리지가 않아
한두 번 만나 보고 며칠을 연락해도 어색한 공기만 흐를 뿐

참 답답해 이상해 자꾸 어긋나는 일 대체 뭐가 문젤까?

* 누굴 만나도 so, so 혼자인 것도 so, so
설레이지도 나쁘지도 않은 기분 (so, so)
감을 잃어가 점점 사랑은 어떻게 하는 거였더라? 기억도 잘 안 나

커플들이 부럽기는 해도 (좋겠다) 혼자인 게 외롭지는 않아 (견딜만해)
한가로운 내 전화 약속도 없는 주말 TV 앞의 내가 싫을 뿐

참 궁금해 신기해 사랑에 빠지는 일 나만 빼고 전부 다

* 누굴 만나도 so, so 혼자인 것도 so, so
설레이지도 나쁘지도 않은 기분 (so, so)
감을 잃어가 점점 사랑은 어떻게 하는 거였더라?

어디서 뭐 하냐고 태어나긴 했냐고
이제는 좀 나타나 줘 내 맘 줄 사람 보자마자 안아 주고 싶어

노력해 봐도 so so 애를 써 봐도 so, so
감동이 없고 재미없고 그저 그래 so, so (so, so)
기억도 안 나 덤덤 가슴이 뛰어 본 게 언제쯤일까?
나도 누군갈 좋아해 보고 싶어 사랑하고 싶어

 

我絕對不是眼高於頂,就只是我的心不被吸引
就算見一兩次面,就算聯絡了幾天,卻只有尷尬的氣流

真的很悶、很奇怪,總是錯過的事,究竟問題在哪裡?

* 無論與誰見面 so, so 就算孤單一人 so, so
既不激動,也不差的心情 (so, so)
我漸漸失去感覺,愛情究竟是怎樣的呢?我已經記不太起來了

就算羨慕其他的情侶 (真好) 獨自一人我也不覺得孤單 (堅持的下去)
空閒的我的電話,沒有約會的周末,只是討厭窩在 TV 前面的自己

真的很好奇、很新奇,墜入愛河的事,除了我之外的所有人

* 無論與誰見面 so, so 就算孤單一人 so, so
既不激動,也不差的心情 (so, so)
我漸漸失去感覺,愛情究竟是怎樣的呢?

在哪裡又在做些什麼?是不是已經出生了?
現在請你出現吧,瞭解我的心的人,我想要一看見你,就立刻擁抱你

就算試著努力 so so 就算用盡心力 so, so
沒有感動,也不有趣,就只是這樣 so, so (so, so)
我記不得了,默默地,我上一次的心跳是在什麼時候呢?
我也想要試著喜歡上誰,試著愛上誰

 

 

 

mv。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 chiungying 的頭像
chiungying

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(412)