close

奇怪的搭檔(part3).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

라디 - 똑같은 날

 

똑같은 밤 똑같은 밥을 먹고 똑같은 날 같은 티비를 켰어
화면 속에 울고 있는 그 모습을 따라 엉뚱하게 울음이 터진다

아무것도 바뀐 게 없는 동네 그림자만 하나 지워진 골목
차라리 왜 만나지 말 걸 하는 생각때메 한순간에 무너져 내린다

* bye, bye, bye, bye, my love, bye, bye, bye, bye, my love
bye, bye, bye, bye, my love 똑같은데 그대만 없는 날

어색한 날 처음 겪어 본 느낌 어딘가를 몽땅 잘라낸 하루
허전하고 잔인했던 하루의 끝에선 울음만이 내 방을 울린다 그대만이 내 안에 울린다

* bye, bye, bye, bye, my love, bye, bye, bye, bye, my love
bye, bye, bye, bye, my love 똑같은데 그대만 없는 날

어디서부터 할까요? 수많은 정리들 어디를 잊어버려야 모를 수 있나요? 그 이름을
지독하게 보고 싶은 하루

* bye, bye, bye, bye, my love, bye, bye, bye, bye, my love
bye, bye, bye, bye, my love 똑같은데 그대만 없는 날

the day without your love
bye, bye, bye, bye, my love 똑같은데 그대만 없는 날

 

一樣的夜晚,我吃著一樣的飯,相同的一天,我開了相同的電視
跟著畫面中哭泣的人,我也莫名地爆出了眼淚

什麼也沒有改變的社區,只有一抹影子消失的巷子
倒不如不曾相遇過的想法,讓我在一瞬間內崩潰了

* bye, bye, bye, bye, my love, bye, bye, bye, bye, my love
bye, bye, bye, bye, my love 明明一模一樣,只有妳不在了的一天

生疏的我,第一次經歷的感情,將某處完全剷除的一天
空虛又殘忍的一天的最後,只有哭聲迴響在我的房裡,只有妳在我的心裡哭泣

* bye, bye, bye, bye, my love, bye, bye, bye, bye, my love
bye, bye, bye, bye, my love 明明一模一樣,只有妳不在了的一天

無數的整理,我該從哪裡開始呢?究竟我得從哪裡開始遺忘才能夠不知道這個名字呢?
狠狠地想念妳的一天

* bye, bye, bye, bye, my love, bye, bye, bye, bye, my love
bye, bye, bye, bye, my love 明明一模一樣,只有妳不在了的一天

the day without your love
bye, bye, bye, bye, my love 明明一模一樣,只有妳不在了的一天

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()