初次見面我愛你(part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박지원 & 이나경 - 지금부터 시작해

 

지금부터 시작해요

너와 나의 꿈들이 어느샌가 한곳에 모여 하늘 반짝이는 별이 됐죠?
뜨거운 저 햇살도 너와 나의 눈망울보다 밝게 빛나 보일 수는 없죠?

불어오는 바람도 우리 맘을 흔들어 갈라놓을 수는 없는 걸
자석처럼 서로 이끌려 우리 이제 하나 되길 저 하늘에 약속해

* 지금부터 시작해 사랑 시작해 봐요 우리 앞에 펼쳐진 미래를 함께 가꿔나가요
오늘부터 너와 나 사랑 만들어 봐요 you are everything, my love, my heart

꿈에 그린 날들이 어느샌가 눈앞에 열려 온통 우리 맘을 밝혀 줘요
짙어 있던 어둠도 눈부시게 빛난 별빛에 밤새 환한 미소 그려 줘요

서로 시작이 어디서부터였는지 언제부터 우리 맘이 하나 된 건지
알 수는 없지만 상관없어 너와 내 사랑엔 문제없어
운명처럼 만난 너와 나 영원토록 함께하길 저 하늘에 기도해

* 지금부터 시작해 사랑 시작해 봐요 우리 앞에 펼쳐진 미래를 함께 가꿔나가요
오늘부터 너와 나 사랑 만들어 봐요 you are everything, my love, my heart

매일 웃을 수는 없을 테죠? 때론 슬픈 눈물 흘러내려도
우리 함께 손을 잡고 같이 걸어요 서로의 옆자리를 항상 지켜 줄래요

지금부터 시작해 사랑 시작해 봐요 함께 가꿔나가요
오늘부터 너와 나 사랑 만들어 봐요 you are everything, my love, my heart

지금부터

 

從現在起開始吧

你和我的所有夢想,不知不覺地聚集在一處,成為在天空閃耀的星星
就連火熱的陽光,也不可能看起來會比你和我的眼前還要明亮

就連吹來的風兒,也不可能動搖我們的心、分離我們的心
就像磁鐵般地互相吸引,我們現在向天空承諾,希望能夠成為一體

* 從現在起開始吧,試著開始我們的愛情,一起耕耘在我們面前展開的未來
從今天起,你和我試著創造愛情 you are everything, my love, my heart

夢裡描繪出的日子,不知不覺地在眼前展開,完全照亮了我們的心
曾經濃濃的黑暗,也因為耀眼地閃亮著的星光,徹夜描繪出燦爛的微笑

我們彼此的開始是從什麼地方展開的呢?我們的心又是什麼時候成為一體的呢?
雖然我不知道,卻也沒有關係,對於你和我的愛情是沒有問題的
如同命運般相遇的你和我,向天空祈禱,希望能夠在一起直到永遠

* 從現在起開始吧,試著開始我們的愛情,一起耕耘在我們面前展開的未來
從今天起,你和我試著創造愛情 you are everything, my love, my heart

不可能每天都一直笑著吧,就算有時候會流下悲傷的眼淚
我們一起手牽著手走下去吧,我們會總是守護著彼此身旁的位置

從現在起開始吧,試著開始我們的愛情,一起耕耘
從今天起,你和我試著創造愛情 you are everything, my love, my heart

從現在起

 

 

mv。

文章標籤

創作者介紹
創作者 chiungying 的頭像
chiungying

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()