close

DAY6.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

DAY6 - Shoot Me

 

쉬운 일이 절대 아냐 네 앞에 서는 건 스릴러 한 편이야
잘 나가다가도 뭔가 어긋나면 그대로 시작이야

싸늘해져 가는 네 눈빛 무거워지는 분위기
난 그 자리 가만히 앉은 채 숨을 고르고 있어

* 서로를 향한 말투는 점점 더 날카로워져만 가

# 그래 날 쏴 bang, bang 너의 bullet, bullet, bullet 얼마든지 맞아 줄게
원한 게 이거라면 just shoot me, shoot me
나를 향해 쏴 bang, bang 그게 편해 편해 편해 이젠 너무 익숙해
이걸로 풀린다면 just shoot me, shoot me

이걸 기대한 건 아냐 너와 원했던 건 로맨스 한 편이야
하지만 현실은 툭하면 붉어져 한 편의 드라마야

너의 대사 속 "이젠 끝이야" 진심이 아니길 빌어
그저 불안한 맘에 뱉은 거라고 믿고 싶어

* 서로를 향한 말투는 점점 더 날카로워져만 가

# 그래 날 쏴 bang, bang 너의 bullet, bullet, bullet 얼마든지 맞아 줄게
원한 게 이거라면 just shoot me, shoot me
나를 향해 쏴 bang, bang 그게 편해 편해 편해 이젠 너무 익숙해
이걸로 풀린다면 just shoot me, shoot me

(I'm okay, so if you wanna hurt me, baby, just hurt me
I'm okay, so if you wanna hurt me, baby, just hurt me)
가슴에 박히는 너의 한발 한발이
사실은 너무 아파 it hurts so bad, so bad

# 그래 날 쏴 bang, bang 너의 bullet, bullet, bullet 얼마든지 맞아 줄게
원한 게 이거라면 just shoot me, shoot me
나를 향해 쏴 bang, bang 그게 편해 편해 편해 이젠 너무 익숙해
이걸로 풀린다면 just shoot me, shoot me

 

這絕對不是簡單的事情,站在妳的跟前就是一部驚悚片
就算好好地在走向妳,只要有哪裡不一致,就會又回到起點

變得冰冷的妳的眼神,變得沉重的氣氛
我就靜靜地坐在那裡,調整著我的呼吸

* 對對方的言語漸漸變得鋒利

# 是啊,射我吧 bang, bang 妳的 bullet, bullet, bullet 無論多少我都願意挨打
如果妳所想要的就是這樣 just shoot me, shoot me
對著我射擊吧 bang, bang 這樣才更舒坦、舒坦、舒坦,現在已經太過熟悉
如果這樣能讓妳消氣 just shoot me, shoot me

這並不是什麼偉大的事,與妳之間我所想的,只是一部愛情片
但是現實是動不動就發紅的一部連續劇

妳的台詞中〝現在就是最後了〞我希望這不是妳的真心
我好想相信,那只是因為不安的心情而吐出的一句話

* 對對方的言語漸漸變得鋒利

# 是啊,射我吧 bang, bang 妳的 bullet, bullet, bullet 無論多少我都願意挨打
如果妳所想要的就是這樣 just shoot me, shoot me
對著我射擊吧 bang, bang 這樣才更舒坦、舒坦、舒坦,現在已經太過熟悉
如果這樣能讓妳消氣 just shoot me, shoot me

(I'm okay, so if you wanna hurt me, baby, just hurt me
I'm okay, so if you wanna hurt me, baby, just hurt me)
刻在心裡的妳的一發又一發的現實
讓我好痛 it hurts so bad, so bad

# 是啊,射我吧 bang, bang 妳的 bullet, bullet, bullet 無論多少我都願意挨打
如果妳所想要的就是這樣 just shoot me, shoot me
對著我射擊吧 bang, bang 這樣才更舒坦、舒坦、舒坦,現在已經太過熟悉
如果這樣能讓妳消氣 just shoot me, shoot me

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()