close

致忘了詩的你(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

오왠 - Feeling

 

feeling 말로는 다 설명 못 할 맘으로만 전해오는 낯선 기분
feeling 네게로만 느껴지는 야릇하고 신비한 끌림 자꾸 내 맘이 일렁이네

* here comes the feeling 내 맘에 너라는 바람이 분다 어디를 향해도 널 느껴

feeling 말로는 다 표현 못 할 꿈결처럼 느껴지는 낯선 기분
feeling 네게로만 느껴지는 야릇하고 신비한 끌림 자꾸 내 맘이 일렁이네

* here comes the feeling 내 맘에 너라는 바람이 분다 어디를 향해도 널 느껴
here comes the feeling 내 맘에 너라는 비가 내린다 조금씩 자라나 날 삼킨 너

바람이 분다 내 맘은 자꾸만 네게로 향하는데

feeling 널 향한 내 맘이 사랑이라 한다 한동안 잊고 지낸 추억 같은 감정

* here comes the feeling 내 맘에 너라는 바람이 분다 어디를 향해도 널 느껴 난

 

feeling 無法用言語說明,只能用心傳達的陌生的心情
feeling 只因為妳而感覺到奇妙又神秘的吸引力,總是讓我的心因此飄揚

* here comes the feeling 在我的心裡吹來名為妳的風,無論向著哪裡都能夠感覺到妳

feeling 無法用言語說明,就像夢境似的陌生的心情
feeling 只因為妳而感覺到奇妙又神秘的吸引力,總是讓我的心因此飄揚

* here comes the feeling 在我的心裡吹來名為妳的風,無論向著哪裡都能夠感覺到妳
here comes the feeling 在我的心裡降下名為妳的雨,一點一點地滋長著,吞噬了我的妳

風兒吹來,我的心總是只是向著妳

feeling 向著妳的我的心訴說著愛情,好一陣子遺忘的回憶似的感情

* here comes the feeling 在我的心裡吹來名為妳的風,無論向著哪裡我都能夠感覺到妳

 

 

mv。

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()