photo s_zpsbannyhtu.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

서인국 - 함께 걸어 (Better Together)

 

아무 생각 없이 그냥 걷고 있지만은 않아
옆에 가까이 서 보면 충분히 알 수 있을 거야
좋았던 기억만은 아냐 힘들던 기억이 더 많아
울고 싶어도 꾹꾹 참았어 계속 널 보며 참아냈어

아직 함께할 추억이 많은데 더 있는데
지금 잠시 떨어져 있을 뿐 너와 난 (그 자리에)

* always 변함없이 우린 손잡고 이쁜 걸음만
언제나 좋은 일도 슬픈 일도 함께 걸어

꽃잎 색 변해 떨어져 눈 내리며 너를 덮던
지난 함께했던 시간 좋았던 슬펐던 순간
모든 기억이 남아서 한번 떠오를 때마다 울컥 눈물도 고이지만 난
너를 생각하면 저절로 미소를 떠올려
내가 가져갈 수 있는 추억이 많아서

잠시뿐인 안녕은 별거 아냐 금방이야
7년 함께한 계절 그보다 더 함께할 우리 계절

always 변함없이 우린 손잡고 이쁜 걸음만
언제나 가까이서 지켜보며 함께 걸어

* always 변함없이 우린 손잡고 이쁜 걸음만
언제나 좋은 일도 슬픈 일도 함께 걸어 함께 걸어

 

我並不是毫無想法地只是單純地向前走著
只要妳在我的身旁注視著我,妳就一定會知道
並不是只有美好的記憶,還有更多是辛苦的記憶
就算想要哭泣,我也忍耐了下來,望著妳一直地堅持著

我們要一同擁有的記憶還有很多很多
現在只是暫時分離而已,妳和我 (在這個位置)

* always 不會改變,我們手牽著手、踏著美麗的步伐
無論何時,美好的事物也好,悲傷的事物也好,我們一同走過

花瓣變了色,掉落下來,天空下起了雪覆蓋了妳
我們過去共度的時間,那些美好又悲傷的瞬間
留下了所有的記憶,當我每一次想起,雖然總會眼淚湧現
只要想起妳,我又會自然而然地揚起笑容
因為我能夠擁有的回憶還有更多更多

短暫的道別並沒有什麼,我立刻就會回來
比起我們七年來共渡的季節,未來我們要攜手走過的季節還有更多更多

always 不會改變,我們手牽著手、踏著美麗的步伐
總是就在身旁守護著,我們一同走過

* always 不會改變,我們手牽著手、踏著美麗的步伐
無論何時,美好的事物也好,悲傷的事物也好,我們一同走過一同走過

 

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    徐仁國 Super Star K
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()