close

奇怪的搭檔(part2).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

오왠 - 어떻게 말할까

 

어떻게 말할까? 널 좋아한다고 그저 바라만 봐도 내 가슴이 또 떨려온다고
내게 웃어 보이면 난 날아간다고 세상 모든 유치한 노래도 모두 내 맘 같다고

* 하루 종일 니 생각에 두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간 모두 내 맘에 담을래

# 햇살이 좋은 날 아닌 날 이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 손 잡아 줄게 이제 내 맘 들어 봐

내가 왜 이럴까? 또 웃음만 나와 한참을 널 만나기 위해 돌아온 것 같은데
두근대는 맘이 설레는 기분이 좋아 눈부시게 웃어 주던 너에게 나 지금 달려가

* 하루 종일 니 생각에 두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간 모두 내 맘에 담을래

# 햇살이 좋은 날 아닌 날 이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 손 잡아 줄게 이제 내 맘 들어 봐

이렇게 오늘도 내 앞에 반짝거린다 너라는 별에 시간이 멈춘 듯

* 하루 종일 니 생각에 두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간 모두 내 맘에 담을래

햇살이 좋은 날 아닌 날 이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 꼭 안아 줄게 이제 내 손을 잡아 봐

 

我該怎麼說呢?說我喜歡妳,說就算只是望著妳,我的心也會不停顫抖
說只要妳對我微笑,我就會飛上天,說所有幼稚的歌曲都像是我的心

* 一整天都因為想妳,而撲通撲通的幸福的想像
像是今天的夜晚,做著夢的時間,我要全數裝進我的心裡

# 陽光燦爛的日子、不是這樣的日子、沒有理由只是悲傷的日子
我要牽著妳的手,現在請妳聽聽我的心

我為什麼會這樣呢?又只是笑著,好像是為了遇見妳才繞了好大一圈
撲通的心、激動的心情,真好!我現在要跑向耀眼地對我笑著的妳

* 一整天都因為想妳,而撲通撲通的幸福的想像
像是今天的夜晚,做著夢的時間,我要全數裝進我的心裡

# 陽光燦爛的日子、不是這樣的日子、沒有理由只是悲傷的日子
我要牽著妳的手,現在請妳聽聽我的心

妳今天也在我眼前閃耀著,因為妳這顆星星時間就像都停止了

* 一整天都因為想妳,而撲通撲通的幸福的想像
像是今天的夜晚,做著夢的時間,我要全數裝進我的心裡

陽光燦爛的日子、不是這樣的日子、沒有理由只是悲傷的日子
我要緊緊地擁抱妳,現在請妳牽起我的手

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()