close

Mother (part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

선우정아 - 여정

 

누구도 우릴 구원할 수는 없어 어릴 적부터 나는 다 알았네
너는 나를 그리고 난 너를 우리는 서로를 버리며 사네

바라는 건 자그만 것들 저 새들처럼 누군가 곁에
조각난 사람들아 무리 지어 보자

* 손이라도 뻗어 보자 함께 있는 척이라도 하자 do not blame me, who can blame me?
바라보자 먼 오로라 꿈이라도 꾸어 보고 살자 you're my baby, lost your mommy

누구도 우릴 구원할 수는 없어 하지만 이 손을 놓을 수도 없어
저 하늘에도 길은 있으니까 새롭고 낯선 길로 너와 나

같이 가자 너와 난 한 패 저 새를 따라 꿈꾸는 날개
조각난 사람들아 무리 지어 가자

발이라도 떼어 보자 달아나는 척이라도 하자 do not blame me, who can blame me?
바라보자 먼 오로라 꿈이라도 꾸어 보고 살자 you're my baby, lost your mommy

어딘지는 몰라도 우리 쉬어갈 곳은 있겠지?

* 손이라도 뻗어 보자 함께 있는 척이라도 하자 do not blame me, who can blame me?
바라보자 먼 오로라 꿈이라도 꾸어 보고 살자 you're my baby, lost your mommy

 

誰也無法救援我們,從小時候起我就已經知道
你拋棄了我,我拋棄了你,我們拋棄彼此這樣地生活

期盼的小事,就像是鳥兒在誰的身旁
破碎的人們聚集起來吧

* 試著伸展雙手,就算只是裝作在一起也好 do not blame me, who can blame me?
注視遙遠的極光,就算是一場夢,也試著漫遊其中吧 you're my baby, lost your mommy

雖然誰也無法救援我們,卻也無法放開這雙手
就算是天空上也會有道路,向著嶄新又陌生的道路吧,你和我

你和我一起走吧,跟著鳥兒、夢想的翅膀
破碎的人們聚集起來吧

試著踏出不乏,就算只是裝作逃跑也好 do not blame me, who can blame me?
注視遙遠的極光,就算是一場夢,也試著漫遊其中吧 you're my baby, lost your mommy

就算不知道在哪裡,總會有我們能夠生活下去的地方

* 試著伸展雙手,就算只是裝作在一起也好 do not blame me, who can blame me?
注視遙遠的極光,就算是一場夢,也試著漫遊其中吧 you're my baby, lost your mommy

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()