韓文歌詞(附中文翻譯)
온유 - 마음주의보 (Mind Warning)
처음에는 너와 나 서로 다른 너와 나 같을 순 없다 해도 분명하게 우리는
조금씩 마주 보고 조금씩 닮아가고 서로를 생각하고 다가가고 있어
* 아마 사랑인가 봐
내 곁에 있어 줄래? 너의 모든 날에 쉴 곳이 돼 줄게 널 웃게 해 줄게
늘 여기에 있을게 다 말하지 않아도 느낄 수 있게
예고 없이 찾아와 날 가득 채운 단 한 사람
힘들었던 너와 나 시린 계절을 지나 같이 걷는 이 길에 설레이고 있어
* 아마 사랑인가 봐
내 곁에 있어 줄래? 너의 모든 날에 쉴 곳이 돼 줄게 널 웃게 해 줄게
늘 여기에 있을게 다 말하지 않아도 느낄 수 있게
예고 없이 찾아와 날 가득 채운 단 한 사람
바라보다 나도 몰래 가만히 너를 부른다 설명할 수 없는 마음 닿게 될까?
더 가까이 다가가 널 향한 내 마음 다 전할 수 있게 다 느낄 수 있게
더 가까이 다가와 너의 작은 마음도 들을 수 있게 언제나 그 자리에
예고 없이 찾아와 날 가득 채운 단 한 사람
最初的妳和我,彼此不同的妳和我,就算說不可能相同,我們明白地
一點一點地面對面看著,一點一點地越來越像,想著彼此、漸漸靠近彼此
* 也許這是愛情
妳要待在我的身旁嗎?我會成為妳的所有日子的休憩處,讓妳可以微笑
我會總是在這裡,就算什麼都不說,也讓妳能夠感覺到
毫無預警地到來,填滿了我的唯一一個人
曾經痛苦的妳和我,經過冰冷的季節,在一起走過的這條路上,心動著
* 也許這是愛情
妳要待在我的身旁嗎?我會成為妳的所有日子的休憩處,讓妳可以微笑
我會總是在這裡,就算什麼都不說,也讓妳能夠感覺到
毫無預警地到來,填滿了我的唯一一個人
注視著,我也不知不覺地靜靜地呼喊著妳,無法說明的這份心意,會碰觸到妳嗎?
我會更靠近一點,讓向著妳的我的心能夠全數傳達給妳、讓妳能夠感覺到
再更靠近我一點,讓妳小小的心聲我也可以聽見,無論何時,都在這個位置
毫無預警地到來,填滿了我的唯一一個人
mv。
music。
留言列表