close

 韓文歌詞(附中文翻譯)


f(x) - 좋아해도 되나요

너에게 숨겼던 비밀이 있는데 언제쯤 말할 수 있을까
오랫동안 곁에 있었지만 내 맘은 가까이 가지 못했어
너의 일상에 난 어떤 사람인지 가끔은 궁금하기도 해
하지만 나 걱정이 앞서서 맘처럼 너에게 갈 수 없는 걸

* 그거 아니 내가 요즘 네 생각에 밤이 길어졌어
쓸데없는 걱정 쓸모없는 바램 괜히 나도 몰래 소심해져
순간순간 마주치는 너의 눈에 내 가슴이 뛴단 말야
어떡해야 하니 나 그냥 이대로 널 좋아해도 되나요

멀리서 비춰진 우리의 거리는 잴 수 없을 만큼 좁은데
오늘도 나 네 옆에 설 때면 아쉬운 공기가 느껴지는 걸

* 그거 아니 내가 요즘 네 생각에 밤이 길어졌어
쓸데없는 걱정 쓸모없는 바램 괜히 나도 몰래 소심해져
순간순간 마주치는 너의 눈에 내 가슴이 뛴단 말야
어떡해야 하니 나 그냥 이대로 널 좋아해도 되나요

시간이 갈수록 더 뭔지 모를 사이에 마음만 복잡해져
너의 슬픈 눈빛에 내가 들어갈 수는 없나요

보고 싶어 듣고 싶어 내 맘 나누고 싶어

고갤 돌려 나를 봐봐 난 항상 가까이에 있는데
언제쯤 내 맘을 들을 수 있을까 가끔씩은 혼자 울기도 해
순간순간 느껴지는 너의 상처에 나도 아프단 말야
언제쯤 닿을까 내 맘이 닿을까 나 좋아하고 있는데


對你隱藏的秘密,究竟何時才能說出口?
儘管我們已經相處很久很久,你卻不曾靠近我的心房
在你的生活中,我究竟是怎樣的人?我偶而也會感到好奇
但是我擔心得太早了,因為我的心無法向你靠近

* 你知道嗎?最近總是因為想你,黑夜也變得漫長
那些無謂的擔心,無意義的盼望,只讓我變得更加小心
每次與你的眼神相對,也讓我的心狂跳不已
我究竟該怎麼辦?就這樣喜歡你也沒關係嗎?

我們間的距離,明明就是無法測量的狹窄
今天也是,當我站在你的身旁,只有可惜的空氣在四周蔓延

* 你知道嗎?最近總是因為想你,黑夜也變得漫長
那些無謂的擔心,無意義的盼望,只讓我變得更加小心
每次與你的眼神相對,也讓我的心狂跳不已
我究竟該怎麼辦?就這樣喜歡你也沒關係嗎?

隨著時間流逝,只有讓我的心裡變得更加複雜
你的悲傷的淚水,難道我不能理解嗎?

我想見你,我想聽聽,想和你分享我的心

請轉過頭,看看我吧,我明明就在離你這麼近的地方
什麼時候你才能進入我的心?偶爾我也會獨自哭泣
每次感受到你的傷痕,其實我也會因而感到心痛
你究竟何時才願意接近我的心?我明明就是這麼的喜歡你



最近真是SM家族總動員了,
東海的沒關係爸爸的女兒、晟敏的President、始源的雅典娜、昌珉的天國的牧場,
SM家不停的參與OST,我也只好一直聽歌...。

嗯,但是這首是有沒有Amber的聲音,
我等她CB等很久了耶!!!!!!!!

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()