韓文歌詞(附中文翻譯)
에이핑크 - 나만 알면 돼 (I Want You to be Happy)
여리게 피어 있던 잎이 봄비에 흔들려도 아프게 피워낸 잎들은 마치 기적 같은 걸
끝없이 달려왔던 시간이 차가웠던 바람에 또 무너지고 한 번 더 버텨내도 내 맘처럼 쉽질 않아
* 나만 알면 돼 나 홀로 흘린 눈물은 삼킨 감정은 널 만나기 전 천천히 조금씩 사라져
항상 네 앞에선 언제나 웃고 싶은 걸 난 no matter you want 흔들리지 않고 피는 꽃이라는 건 없잖아
흐르는 시간 속에 우리 영원할 거라는 믿음 무너져도 날 보며 일어나 줘 baby 내 어깨에 잠시 기대도 돼
너와 난 매일 또 다른 시작인 걸 끝없는 결말이 남아 있을 뿐이야 나 이제 약속할게 영원히 놓지 않을게
* 나만 알면 돼 나 홀로 흘린 눈물은 삼킨 감정은 널 만나기 전 천천히 조금씩 사라져
항상 네 앞에선 언제나 웃고 싶은 걸 난 no matter you want 흔들리지 않고 피는 꽃이라는 건 없잖아
내가 널 기억할게 어두워진 순간 우리란 이름으로 있을 거야 마음에 파도가 밀려와도
뜨거웠던 날 분홍빛처럼 멈추지 않아 너와 나 이 길 언제나 함께 이 시간 속에
나만 알면 돼 어둠이 내린 시간은 삼킨 감정은 널 만나기 전 천천히 조금씩 사라져
항상 네 앞에선 언제나 웃고 싶은 걸 난 no matter you want 흔들리지 않고 한 번 더 일어나 볼게
나를 믿어 줘 변치 않을게 지금 이 자리에 있을게
시간만이 만들 수 있는 너무 닮은 우리 no matter we want 닳고 헤진 만큼 너무도 소중한 걸 나에겐
행복해야 돼 넌
柔弱地綻放的花瓣,就算被春雨動搖,疼痛地綻放的花瓣,也像是奇蹟
無盡地奔跑的時間,因為冰冷的風兒又崩塌了,就算想要堅持下去,也不像我的心一樣地容易
* 只要我知道就可以,將我獨自流下的眼淚吞下的感情,在遇見你之前,慢慢地一點點地消失了
我想要總是在你的身旁笑著,我是 no matter you want 不會動搖地綻放的花朵,你也知道的
流動的時間裡,我們會直到永遠的信念,就算崩塌了,只要看見你,為我站起來吧 baby 暫時倚靠在我的肩膀也可以
你和我,每天都是不同的開始,只會留下無盡的結局而已,我現在向你承諾,我會永遠都不放開你
* 只要我知道就可以,將我獨自流下的眼淚吞下的感情,在遇見你之前,慢慢地一點點地消失了
我想要總是在你的身旁笑著,我是 no matter you want 不會動搖地綻放的花朵,你也知道的
我會記得你,在漆黑的瞬間,以「我們」為名而存在,就算在心裡波濤洶湧
火熱的日子,就像是粉紅色的光一樣不會停止,你和我,在這條路上永遠在一起,在這段時間裡
只要我知道就可以,將我獨自流下的眼淚吞下的感情,在遇見你之前,慢慢地一點點地消失了
我想要總是在你的身旁笑著,我 no matter you want 不會動搖,我會再重新站起來
相信我吧,我不會改變,我會在現在這裡
只有時間才能夠創造的,如此相似的我們 no matter we want 磨損多少、分離多少,就有多麽地珍貴,對我來說
你一定要幸福
mv。
Special Clip。