韓文歌詞(附中文翻譯)
데이먼스 이어 - 남겨진 기억
따스했던 텅 빈 이곳에 깊숙이 남겨진 기억들 떠나간 그림자를 따라 흩어진 시간들
가슴속에 파묻혀 있는 얽혀 있는 그 속을 헤매이고 꿈속을 뒤척이다 깨어나
* 아물지 않는 그림자가 진 그곳으로 오늘도 다시 꺼내어 본다 안녕
# 잊을 수 없는 그리움에 서 있어 나 아무 말도 하지 못해
지울 수 없는 그 날에 머물러 기억만이 데려다줄 끝에
그대 없이 떠오른 밤에 홀로 남겨진 추억들만 떠나간 그림자를 따라 흩어진 시간들
기억만이 선명해지는 얽혀 있는 그 속을 헤매이고 꿈속을 뒤척이다 깨어나
* 아물지 않는 그림자가 진 그곳으로 오늘도 다시 꺼내어 본다 안녕
# 잊을 수 없는 그리움에 서 있어 나 아무 말도 하지 못해
지울 수 없는 그 날에 머물러 기억만이 데려다줄 끝에
닿을 수 없는 그대를 놓지 못한 채 꼭 언젠가 건넬 수 있을까?
深深地遺留在曾經溫暖的空蕩蕩的這裡的記憶,隨著離開的影子而飄散的時間
隱藏在心裡的纏繞著的事物,在那其中徘徊,在夢裡翻來覆去直到醒來
* 向著不會癒合的影子的消失處,我今天又再次掏了出來,再見
# 我因為無法遺忘的思念而站著,我什麼話也說不出口
停留在無法抹去的那一天,只有記憶帶著我的最後
沒有妳而想起的夜晚,只有獨自被留下的回憶,隨著離開的影子而飄散的時間
只有記憶變得鮮明的纏繞著的事物,在那其中徘徊,在夢裡翻來覆去直到醒來
* 向著不會癒合的影子的消失處,我今天又再次掏了出來,再見
# 我因為無法遺忘的思念而站著,我什麼話也說不出口
停留在無法抹去的那一天,只有記憶帶著我的最後
我無法放下碰觸不到的妳,總有一天,是不是一定可以告訴妳?
mv。