close

玟星.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

문별 - 머리에서 발끝까지 (Shutdown) (feat. Seori)

 

차가운 내 마음에 불을 질러 날 다 헤집어놔도 좋아
짙은 까만 밤의 나를 끌어안아 줘 더 네 리듬에 날 맞춰
눈을 감은 그때 내게 속삭여 줘요 짧은 숨결 속에 나를 녹여 줘요
굳게 닫힌 내 매듭을 풀어 줄래요? give it to me 이 밤은 짧아 oh, no worries

* she said 나를 망쳐 놔도 돼요 she said 오늘 밤은 um

# 네 머리에서 발끝까지 네 머리에서 발끝까지 내 허리를 잡고 거기까지 touch down, touch down
네 머리에서 발끝까지 네 머리에서 발끝까지 네 무릎에서 아침까지 shutdown, shutdown

노를 저어 네 안에서 난 노련한 뱃사공
조금만 물길이 세지면 손길 거칠어지겠지?
저 산을 지나 다리 건너 그림 같은 집을 짓고 Dali Van Picasso처럼 너를 그릴게
한편의 명작 하나의 실루엣 우리의 그림은 익어가 빨갛게

* she said 나를 망쳐 놔도 돼요 she said 오늘 밤은 uma

# 네 머리에서 발끝까지 네 머리에서 발끝까지 내 허리를 잡고 거기까지 touch down, touch down
네 머리에서 발끝까지 네 머리에서 발끝까지 네 무릎에서 아침까지 shutdown, shutdown

hug me 틈이 하나도 없이 fill we 맞닿은 순간 love it
뜨거워진 우리 사이 식을 새도 없이 난 너와 나의 tonight
tell me 바다가 돼 줘 매일매일 깊이 헤엄쳐 계속 baby
baby, baby, slow down

# 네 머리에서 발끝까지 네 머리에서 발끝까지 내 허리를 잡고 거기까지 touch down, touch down
네 머리에서 발끝까지 네 머리에서 발끝까지 네 무릎에서 아침까지 shutdown, shutdown, baby

 

在我冰冷的心裡燃起了火,就算是在玩弄我也好
緊緊地擁抱濃濃的黑葉裡的我,讓我配合著你的旋律
閉上眼的那時候,對我低語吧,短暫的氣息中,讓我融化吧
你願意幫我解開緊緊扣上的我的鈕扣嗎?give it to me 這個夜晚很短暫 oh, no worries

* she said 就算毀了我也可以 she said 今晚 um

# 從你的頭到腳,從你的頭到腳,抓著我的腰直到那裡 touch down, touch down
從你的頭到腳,從你的頭到腳,從你的膝蓋直到早晨 shutdown, shutdown

太陽西斜,在你的心哩,我是老練的船夫
如果水路再變得更加快速,手勢也會變得狂暴吧
經過那座山、跨越那道橋,蓋了如畫般的家,就像是 Dali Van Picasso 描繪著你
一道名作,一個剪影,我們的畫作紅紅地成熟了

* she said 就算毀了我也可以 she said 今晚 uma

# 從你的頭到腳,從你的頭到腳,抓著我的腰直到那裡 touch down, touch down
從你的頭到腳,從你的頭到腳,從你的膝蓋直到早晨 shutdown, shutdown

hug me 沒有一點縫隙 fill we 相連的瞬間 love it
變得火熱的我們之間,沒有冷卻的閒暇,我在你與我的 tonight
tell me 成為我的大海,每天每天深深地游著泳,持續地 baby
baby, baby, slow down

# 從你的頭到腳,從你的頭到腳,抓著我的腰直到那裡 touch down, touch down
從你的頭到腳,從你的頭到腳,從你的膝蓋直到早晨 shutdown, shutdown, baby

 

 

Special Video。

arrow
arrow
    文章標籤
    玟星 MAMAMOO Seori
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()