close

衣袖紅鑲邊(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정세운 - 네가 나의 기적인 것처럼

 

운명이라는 말을 이제서야 느낀 거야
스쳐 지난 순간도 선명히 남았으니까
너의 작은 행동들이 사소한 조각이 되어
비로소 널 마주한 건 가장 큰 기적이었어

* 네가 나의 기적인 것처럼 너를 비추는 내가 돼 줄게
네가 더 빛날 수만 있다면 내가 어둠이 돼 줄게 너를 위해

# 나 언제나 너의 곁을 늘 지키고 있을게
나 언제나 너의 밤을 같이 걷고 있을게

밤하늘 끝에 서서 바라보고만 있었어
고마웠던 내 맘을 전하기엔 서툴러서
내가 가장 아픈 날에 내 손을 잡아 준 네게
비로소 나 이제서야 이 맘을 전할 수 있어

* 네가 나의 기적인 것처럼 너를 비추는 내가 돼 줄게
네가 더 빛날 수만 있다면 내가 어둠이 돼 줄게 너를 위해

우연히 너를 마주쳤던 그 순간 
이미 다짐했던 거야 곁에서 너를 지켜 줄게

네가 나의 기적인 것처럼 내가 너의 기적이 돼 줄게
아름답게 더 빛날 수 있게 내가 너를 더 비춰 줄게 영원토록

# 나 언제나 너의 곁을 늘 지키고 있을게 (나 언제나 너의 곁에)
나 언제나 너의 밤을 같이 걷고 있을게

 

命運這句話,直到現在我才感覺到
就算是擦身而過的瞬間,也依然鮮明地遺留著
妳的小小行動,成為瑣碎的碎片
這才與妳相遇的這件事,是最大的奇蹟

* 妳就像是我的奇蹟,我會成為照耀著妳的我
只要能夠讓妳更加閃耀,我會為了妳而成為黑暗

# 我會總是守護在妳的身旁
我會總是陪妳走過妳的夜晚

站在夜空的盡頭,我只是注視著
要傳達感激的我的心意還太過陌生
對在我最心痛的日子裡,握住我的手的妳
直到這時候,我才能夠傳達我的心意

* 妳就像是我的奇蹟,我會成為照耀著妳的我
只要能夠讓妳更加閃耀,我會為了妳而成為黑暗

偶然地與妳面對面的瞬間
我已經許下承諾,我會在身旁守護著妳

妳就像是我的奇蹟,我會成為妳的奇蹟
讓妳能夠更加美麗地閃耀,我會照耀著妳,直到永遠

# 我會總是守護在妳的身旁 (我會總是在妳的身旁)
我會總是陪妳走過妳的夜晚

 

 

mv。

 

Live。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()