BAE173.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

BAE173 - 모두 너야 (Every Little Thing is You)

 

조금 늦었지? 이리와 여기 앉아 내 얘길 좀 들어봐 줄래?
이젠 말할게 처음 본 그날부터 지금껏 다 하지 못한 말

* 기억해 따뜻했던 너의 눈빛
약속해 나는 항상 네 편 해 줄게

# 모두 너야 네가 있어서 또 한 걸음 더 한 걸음 더 달려갈 수 있어
전부 기억할게 내게 준 사랑 늘 기다리고 지켜 준 널 변함없이 사랑해 줄게

까만 밤처럼 앞이 보이지 않아 끝날 것 같지 않던 날들
나를 비춰 준 너란 별을 따라서 여기까지 견뎌온 거야

* 기억해 따뜻했던 너의 눈빛
약속해 나는 항상 네 편 해 줄게

# 모두 너야 네가 있어서 또 한 걸음 더 한 걸음 더 달려갈 수 있어
전부 기억할게 내게 준 사랑 늘 기다리고 지켜 준 널 변함없이 사랑해 줄게

이제는 내가 널 안아 내게 줬었던 온기를 또다시 받아
사랑이란 건 받은 만큼 또 주는 것 지금만큼만 반복된다면 괜찮을 거야 다
지나쳐왔던 시간들 떠올릴 때 내 옆에 있어 줘 바랐었던 그 모습 기다릴게 불빛을 따라서
손잡고 있자 조금만 더 함께이고 싶어 지금 와서 다시 생각해 봐도

# 모두 너야 네가 있어서 또 한 걸음 더 한 걸음 더 달려갈 수 있어
전부 기억할게 내게 준 사랑 늘 기다리고 지켜 준 널 변함없이 사랑해 줄게

 

有點遲了吧,快來這裡坐下吧,妳願意聽聽我的話語嗎?
現在我要告訴妳,從初次見面那天起到現在還沒有說出口的話語

* 我還記得,妳溫暖的眼神
我向妳承諾,我會總是站在妳那邊

# 全都是妳,因為有妳,我才可以一步又一步地繼續奔跑
我全都記得,妳給我的愛情,我會不變地愛著總是等著我、守護著我的妳

就像黑夜,我看不清眼前,那些就像不會結束的日子
跟著照耀著我的名為妳的星星,一直堅持到這裡

* 我還記得,妳溫暖的眼神
我向妳承諾,我會總是站在妳那邊

# 全都是妳,因為有妳,我才可以一步又一步地繼續奔跑
我全都記得,妳給我的愛情,我會不變地愛著總是等著我、守護著我的妳

現在我抱著妳,又再次接受妳給予我的溫度
所謂的愛情,是接受多少就付出多少,只要像現在這樣反覆著就可以
當我想起過去的時光,請妳待在我的身旁,我會用妳所期望的模樣等著妳,跟著燈火
讓我們牽著手吧,我還想與妳待在一起,到了現在,就算重新想一響

# 全都是妳,因為有妳,我才可以一步又一步地繼續奔跑
我全都記得,妳給我的愛情,我會不變地愛著總是等著我、守護著我的妳

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()