close

臉紅的思春期.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

볼빨간사춘기 - 너는 내 세상이었어 (Space)

 

오늘만 같이 있게 해 줘 마지막이란 게 누구보다 싫은 걸 알잖아
한 번만 나를 꼭 안아 줘 그러면 너도 다시 따뜻해질까?

* 네 계절을 다 사랑하는 건 쉽지 않았지만
우리가 그려온 시간들은 내겐 전부였어

# 너는 내 세상이었어 그 무엇과도 바꿀 수 없는 그 세상이 무너지면 어떻게 살아갈 수 있겠어?
아름다웠던 순간들이 사라져가는 걸 보면서 나는 한참을 울고 있었던 것만 같아

참 오래도 널 만나 왔는데 우리의 시간은 언제부터 멈춰져 있는지
사랑한단 그 흔한 말조차도 아직도 너에겐 어려운 일일까?

* 네 계절을 다 사랑하는 건 쉽지 않았지만
우리가 그려온 시간들은 내겐 전부였어

# 너는 내 세상이었어 그 무엇과도 바꿀 수 없는 그 세상이 무너지면 어떻게 살아갈 수 있겠어?
아름다웠던 순간들이 사라져가는 걸 보면서 나는 한참을 울고 있었던 것만 같아

아름답던 밤하늘이 내게 웃어 주었던 네 눈빛이 회색빛으로 칠해서 눈앞이 자꾸 흐려져
뒤돌아 걸어가는 그 길에 아득했던 우리 추억이 한순간 사라져 다 흩어져

# 너는 내 세상이었어 그 무엇과도 바꿀 수 없는 그 세상이 무너지면 어떻게 살아갈 수 있겠어?
아름다웠던 순간들이 사라져가는 걸 보면서 나는 한참을 울고 있었던 것만 같아 널 기다리고 있을 것 같아

 

就像今天一樣地在我身旁吧,你也知道我比誰都還要討厭最後
只要一次,緊緊地擁抱我吧,這樣的話,你是不是也會再次變得溫暖呢?

* 雖然要愛上你所有的季節並不容易
我們所描繪的時間,曾經是我的全部

# 你曾是我的世界,無論什麼都無法替換的這個世界,如果崩塌了,我該怎麼活下去?
看著美麗的瞬間在漸漸消失,我好像會哭上好一陣子

真的已經與你在一起很久了,我們的時間,是從什麼時候開始停止的呢?
就連我愛你的這句常聽見的話語,對你來說依然是很困難的嗎?

* 雖然要愛上你所有的季節並不容易
我們所描繪的時間,曾經是我的全部

# 你曾是我的世界,無論什麼都無法替換的這個世界,如果崩塌了,我該怎麼活下去?
看著美麗的瞬間在漸漸消失,我好像會哭上好一陣子

曾經美麗的夜空,曾經對我笑著的你的眼神,染上了灰色,在我的眼前變得模糊
回過頭走著的道路上,變得模糊的我們的回憶,在一瞬間消失了、飄散了

# 你曾是我的世界,無論什麼都無法替換的這個世界,如果崩塌了,我該怎麼活下去?
看著美麗的瞬間在漸漸消失,我好像會哭上好一陣子,我好像會繼續等著你

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()