韓文歌詞(附中文翻譯)
산희 - 넌 그래도 돼 (It's OK Because It's You)
아주 오랫동안 널 그려 보며 기다려왔어
너의 세상은 어떨까? 그곳에 넌 어떤 하루였을까?
하나 둘 너를 닮아가 너의 눈빛에 내가 담겨가
그렇게 너의 하루 속에 나를 데려가
* 내게 말할 땐 너의 손을 잡을게 너의 맘이 돼 줄게
우울한 날엔 그 옆에 내가 있을게 내게 기대 그래도 돼
그런 상상을 하곤 해 너의 눈에 내가 가득한 날엔
지금 넌 어떤 맘일까? 너도 나처럼 두근거릴까?
이렇게 너의 마음에 내가 다가가
내가 말할 때 나의 눈을 바라봐 줘 나의 얘기가 돼 줘
우울한 밤에 니가 옆에 있어 줘 나의 손을 꼭 잡아 줘
나의 기억에 넌 계속 커져가 또 그럴수록 더 너의 표정이 나를 당겨
다시 너에게 가 내 마음에 번져 너로 가득해져 너에게 가
* 내게 말할 땐 너의 손을 잡을게 너의 맘이 돼 줄게
우울한 날엔 그 옆에 내가 있을게 내게 기대 그래도 돼
好久以來我想著你、等著你
你的世界如何呢?你在那裡的一天是怎樣的呢?
一點一點地與你越來越相似,被你裝進了你的眼神裡
就這樣將我帶進你的一天
* 當你對我訴說,我會握著你的手、成為你的心
在憂鬱的日子裡,我會待在你的身邊,就算倚靠我,這樣也可以
我也會這樣地想像著,在你的眼裡滿滿是我的日子裡
現在的你是怎樣的心情呢?你也和我一樣心動不已嗎?
就這樣我漸漸靠近你的心
當我對你訴說,請你注視我的眼睛、成為我的故事
在憂鬱的夜裡,請你待在我的身邊,緊緊地握著我的手
在我的記憶中,你漸漸地滋長,越是如此,你的表情就越是吸引我
我再次走向你,在我的心裡蔓延,滿滿地是你,我走向你
* 當你對我訴說,我會握著你的手、成為你的心
在憂鬱的日子裡,我會待在你的身邊,算倚靠我,這樣也可以
mv。
Live。
留言列表