close

Joy.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

조이 - Je T'aime

 

창문을 두드리는 깨끗한 빗소리에 널 만나기 전 설렘이 더해가고
영화를 보러 갈까? 어디로든 떠나 볼까? 투명하게 물든 거리를 함께 걸어 볼까?

조금 더 가까이 작은 우산 속에
내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸

* 널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어 이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어 매일 morning coffee를 너와 들고 싶어

언제나 힘겨울 때 내게 올 그런 사람 애써 얘기하지 않아도 아는 사람
가끔씩 화를 내고 때론 내가 토라져도 오랜 친구처럼 살며시 나를 꼭 안아 줘

조금씩 다가와 나를 보여 줄게
은은한 향기처럼 나의 곁에 머물러 줘

* 널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어 이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어 매일 morning coffee를 너와 들고 싶어

널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지? 비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑
널 사랑하나 봐 너무나 행복해 언제나 투명하게 나만 사랑해 줘

toi et moi eternellement

 

敲打窗戶的清澈的雨聲,加深了我在與你見面前的心動
要去看電影嗎?還是要去哪裡呢?要在變得透明的街道上一起走嗎?

靠近一點,在一把小傘下
就算我一邊的肩膀失了,我也覺得很好

* 也許我愛你,我已經陷入愛河,令人好心情的感覺,希望不要改變
也許我愛你,我總是想要見你,每天想與你一同舉起 morning coffee

無論何時,在我辛苦的時候來到我身邊的人,就算不說也都知道的人
偶爾會發脾氣,就算我變得不堪,也會像是朋友般地悄悄地緊緊擁抱我

一點一點地靠近,讓我讓你看見
就像是隱約的香氣,停留在我的身邊

* 也許我愛你,我已經陷入愛河,令人好心情的感覺,希望不要改變
也許我愛你,我總是想要見你,每天想與你一同舉起 morning coffee

也許我愛你,這應該不是夢吧,乘著雨來到的害羞的我的愛情
也許我愛你,我真的很幸福,無論何時都透明地只愛著我

toi et moi eternellement

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Joy Red Velvet 안녕 Hello
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()