能否聽見我的心(part1)


 韓文歌詞(附中文翻譯)


지아 - 들리나요

사랑한단 말 좋아한단 말 내게는 어색한 걸요
상처투성이 멍든 내 가슴엔 조금 어려운 걸요
멀어지는 것 잠시 헤어지는 것 무엇도 힘드네요
아픔이 지나서 잔잔해진 내맘을
어떡하라고 어떡하라고 자꾸 두드려요

* 그댈 사랑하는 마음이 가슴에 느껴지나요
주저했던 나의 모습이 그대는 느껴지나요
나만을 지켜주던 나없이 못산다던
나를 사랑하게했던 그댈 미친듯이 보고 싶어요

가슴 깊이 숨겨서 어색해진 고백이 그대는 들리나요
이런 날 보고서 웃어주던 한 사람
그대 아니면 그대 아니면 나는 어떡해요

* 그댈 사랑하는 마음이 가슴에 느껴지나요
주저했던 나의 모습이 그대는 느껴지나요
나만을 지켜주던 나없이 못산다던
나를 사랑하게했던 그댈 미친듯이 보고 싶어요

사랑에 또 아플까봐 다시 생각해보고 두눈을 감아봐도
나는 안되나봐요 정말 안되나봐요 그대 아니면 안되는 난 어떡해

이제 내가 더 많이 그대를 사랑할께요
그대 내게 주던 그 사랑 모두다 갚아줄께요
아파도 사랑하고 울어도 사랑해요
내가 사랑할 한 사람 영원히 함께할 그대뿐인 걸


愛你的話,喜歡你的話,對我來說都是很尷尬的話
對於到處是傷的我的心,是有點困難的話
與你漸行漸遠也好,暫時的分離也好,這比什麼都還要讓我痛苦
在經過了心痛之後,漸漸平靜的我的心
該怎麼辦,該怎麼辦,總是被動搖

* 我愛你的心,你是否感覺的到?
我那猶豫不決的模樣,你是否也感覺到了?
要是沒有了守護著我的你,我一定活不下去
我發瘋似的好想見你,那個說一定會愛著我的你

藏在我內心深處,那尷尬的告白,你聽見了嗎?
看著這樣的我,笑著的人
如果不是你,如果不是你,我該怎麼辦?

* 我愛你的心,你是否感覺的到?
我那猶豫不決的模樣,你是否也感覺到了?
要是沒有了守護著我的你,我一定活不下去
我發瘋似的好想見你,那個說一定會愛著我的你

怕再度因為愛而心痛,就算閉上眼,再次思考
我依然覺得不行,真的不行,如果不是你,那我又該怎麼辦?

現在,讓我更愛你
你給我的所有的愛,讓我全部還給你
就算心痛我也會愛你,就算悲傷我依然愛你
我愛的人,只有永遠會和我在一起的你




mv。

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()