close

大發不動產(part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

장나라 - Daydream (백일몽)

 

눈을 뜨면 보이는 게 다가 아닌 밤 눈을 뜨면 들리는 게 다가 아닌 밤
누군가 날 보고 있다는 이 느낌 혼자가 아닌 이 밤

* 점점 나에게로 온다 (온다) 나는 또 너를 바라만 본다
밤이 되면 나를 또 찾아와아 (와아)

# 이렇게 나를 불러 야 (we've still got miles to go)
이렇게 나를 불러 야 (we've still got miles to go) 들릴 때까지 소리 질러 밤새도록 해
믿어지지 않아 환한 밤하늘 같아
들릴 때까지 소리 질러 밤새도록 해

시간이 지나도 익숙해지지 않고 매일이 반복되며 나를 자꾸 깨우고
그 누구도 믿어지지 않는 애기 꿈속이 아닌 현실

* 점점 나에게로 온다 (온다) 나는 또 너를 바라만 본다
밤이 되면 나를 또 찾아와아 (와아)

# 이렇게 나를 불러 야 (we've still got miles to go)
이렇게 나를 불러 야 (we've still got miles to go) 들릴 때까지 소리 질러 밤새도록 해
믿어지지 않아 환한 밤하늘 같아
들릴 때까지 소리 질러 밤새도록 해

이 시계처럼 가던 대로 가게 둬 밤하늘의 별처럼 그냥 있게 둬
손 뻗으면 잡을 수 있는 네가 돼 줘 너는 왜?

# 이렇게 나를 불러 야 (we've still got miles to go)
이렇게 나를 불러 야 (we've still got miles to go) 들릴 때까지 소리 질러 밤새도록 해
믿어지지 않아 환한 밤하늘 같아
들릴 때까지 소리 질러 밤새도록 해

 

睜開眼睛,看見的不是一切的夜晚,睜開眼睛,聽見的不是一切的夜晚
有誰正在注視著我的感覺,不是獨自一人的這個夜晚

* 漸漸地來到我的身邊,我又只是注視著你
到了夜裡又找上了我

# 就這樣呼喊著我,呀 (we've still got miles to go)
就這樣呼喊著我,呀 (we've still got miles to go) 徹夜地吶喊,直到聲音被聽見
我不敢置信,就像是燦爛的夜空
徹夜地吶喊,直到聲音被聽見

就算時間流逝,也不會變得熟悉,每天反覆著,總是會喚醒我
誰也不會相信的故事,不是在夢裡而是現實

* 漸漸地來到我的身邊,我又只是注視著你
到了夜裡又找上了我

# 就這樣呼喊著我,呀 (we've still got miles to go)
就這樣呼喊著我,呀 (we've still got miles to go) 徹夜地吶喊,直到聲音被聽見
我不敢置信,就像是燦爛的夜空
徹夜地吶喊,直到聲音被聽見

就像是時鐘,走向該走的位置,就像是夜空的星星,就不要管了
請你成為只要伸出手,就可以抓住的你,你卻為什麼?

# 就這樣呼喊著我,呀 (we've still got miles to go)
就這樣呼喊著我,呀 (we've still got miles to go) 徹夜地吶喊,直到聲音被聽見
我不敢置信,就像是燦爛的夜空
徹夜地吶喊,直到聲音被聽見

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()