close

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

휘 - 횡단보도

파란불이 켜지고 차들은 멈춰서고 수많은 사람이 오가고
신호가 깜빡이고 모두 뛰어가는데 아직도 우린 건너질 못했어
서로를 바라만 보다 움직이질 못했어 길넘어 기다리는게 이별인것 같아서

내 두눈이 캄캄해지고 내 귀마저 먹먹해졌어
몸에 힘이 풀리고 그리고 손도 떨려만갔어
내 머리는 담담하게 널 보내라 하는데
그럴 수 없었어 내 가슴이 제멋대로 굴어

빠르게 스쳐가는 수많은 차들 사이 너와의 추억이 스치고
어느덧 저 태양은 구름뒤로 숨어서 차마도 우린 바라보지 못해
잘가란 인사를 하고  어깰 두드리는 너 차마 보내지 못해 끌어안고 말았어

내 두눈이 캄캄해지고 내 귀마저 먹먹해졌어
몸에 힘이 풀리고 그리고 손도 떨려만갔어
내 머리는 담담하게 널 보내라 하는데
그럴 수 없었어 내 가슴이 널 찾아서

이젠 정말 이별인가봐 우린 정말 헤어지나봐
오늘따라 사람은 차들은 왜이리 많은건지
웃으며 보내야 하는데 웃어야 하는데
나 왜이러는지 남자답지 못하게 왜 울어


綠燈亮了,車子停下來了,無數的人走過了
信號燈閃了,人們開始奔跑,但我們卻沒有過去
只是望著彼此,一動也不動,在這裡等待,就像是等待著離別

我的眼前一片漆黑,什麼也聽不清
身體瞬間沒了力氣,連雙手都在顫抖
雖然很想冷靜的看著妳
我做不到,只能這樣望著妳

在快速流動的車陣中,像是看見了妳我的回憶
不知何時起,太陽也躲在雲的後面,我們連相望都不行
說著要好好過,拍了下妳的肩,卻無法將妳送走

我的眼前一片漆黑,什麼也聽不清
身體瞬間沒了力氣,連雙手都在顫抖
雖然很想冷靜的送走妳
我做不道,我的心這樣尋找著妳

現在真的分手了,我們真的分手了
今天的人和車,為什麼這麼多?
應該要笑著將妳送走,應該要笑著的
我為什麼這樣,沒有男子氣概的,哭了

 

 

mv。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()