韓文歌詞(附中文翻譯)
콜드 - 사랑은 그곳에서
아마 오래전부터 어쩌면 나 그대를 사랑하고 있었나 봐요
처음 본 순간부터 난 알고 싶었죠? 그대의 모든 걸
* 사랑은 그곳에서 나의 마음 빈 곳에서 따뜻한 손길을 주었지?
언제든 나를 보며 그렇게 서 있어 줘 그대여 나에게
그런 말을 들은 넌 나를 믿지 않았지? 다들 그러하듯이
그런 너의 마음은 몇 계절을 삼키며 알게 된 거야
* 사랑은 그곳에서 나의 마음 빈 곳에서 따뜻한 손길을 주었지?
언제든 나를 보며 그렇게 서 있어 줘 그대여 나에게
나보다 넌 나를 잘 알고 그런 나를 살게 해 줬어
데려가 줘 우리가 가야 할 곳을 향해
* 사랑은 그곳에서 나의 마음 빈 곳에서 따뜻한 손길을 주었지?
언제든 나를 보며 그렇게 서 있어 줘 그대여 나에게
大概從很久以前,說不定我就已經愛上了妳
從第一眼見到妳的那一瞬間,我就想要知道,關於妳的一切
* 愛情在這裡、在我心裡空缺處,伸出了溫暖的手
請妳無論何時,就這樣看著我、站在我身邊,親愛的,對我
聽到這些話的妳,應該不相信我吧,就像所有人都這樣似地
妳這樣的心情,吞噬了幾個季節,就會知道了
* 愛情在這裡、在我心裡空缺處,伸出了溫暖的手
請妳無論何時,就這樣看著我、站在我身邊,親愛的,對我
比起我自己,妳還要更加地瞭解我,讓這樣的我得以活下去
帶我走吧,向著我們得前往之處
* 愛情在那裡、在我心裡空缺處,伸出了溫暖的手
請妳無論何時,就這樣看著我、站在我身邊,親愛的,對我
mv。
留言列表