close

致忘了詩的你(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이창섭 - Falling

 

꼬여 버린 하루 끝에 낯선 듯한 니가 있어
괜히 설렌 맘이 홀린 난 태연한 척 웃어 버려 oh

너 뭔데? 자꾸 내 맘 어지럽혀 널 보면 쿵쿵대고 어지러워 yeah

* (눈부신 그 날에 나타난 너 비밀스럽게 날 찾아와) 나를 놀라게 해 make me love you
(햇살 가득한 봄바람같이 코끝 스치듯이 감싸와) 나를 설레게 해 네게 빠지게 해

두근대는 떨려오는 내 맘 이제 말해 볼까?
불안한 듯 흔들리는 너 그럴까 봐 애가 타서 oh

묘하게 나를 본 것 같았는데 내 맘은 이미 넘어간 것 같은데 yeah

* (눈부신 그 날에 나타난 너 비밀스럽게 날 찾아와) 나를 놀라게 해 make me love you
(햇살 가득한 봄바람같이 코끝 스치듯이 감싸와) 나를 설레게 해 네게 빠지게 해

tell me 말해 줄래? 다 알잖아 내 맘을 모른 척 마 더 커진 내 맘을
나 너의 손을 잡고 세상에 말할래 사랑한다고 you

(공기마저 멈춘 그 순간에 망설이다 건넨 한 마디) 너도 그렇다고 make me kiss you 
(별을 품은 까만 하늘같이 좋은 꿈을 꾸게 만들어) 나를 벅차게 해 네게 빠지게 해 falling

 

交纏的一天的最後,有著陌生的妳
莫名地被激動的心情而迷惑,我故作泰然地笑了 oh

妳是誰?讓我的心為妳暈眩,只要看著妳,心臟就砰砰砰,好暈 yeah

* (在耀眼的那天出現的妳,秘密地找上了我) 令我驚訝 make me love you
(就像是充滿陽光的春天的風,掠過鼻尖似地環繞著我) 讓我激動、讓我為妳淪陷

撲通撲通顫抖著的我的心,現在要不要告訴妳?
焦急地擔心著,妳會不會不安地被我動搖 oh

妳微妙地看著我,我的心好像已經倒向了妳 yeah

* (在耀眼的那天出現的妳,秘密地找上了我) 令我驚訝 make me love you
(就像是充滿陽光的春天的風,掠過鼻尖似地環繞著我) 讓我激動、讓我為妳淪陷

tell me 要告訴妳嗎?妳都知道了吧,不要裝作不懂我的心,越來越增長的心
我要牽著妳的手告訴全世界,說我愛妳 you

(就連空氣也停滯的瞬間,猶豫之後拋出的一句話) 說妳也是這樣的 make me kiss you 
(就像懷抱星星的黑夜,讓我作了美夢) 讓我內心澎湃、讓我為妳淪陷 falling

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()