close

致忘了詩的你(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이창섭 - Falling

 

꼬여 버린 하루 끝에 낯선 듯한 니가 있어
괜히 설렌 맘이 홀린 난 태연한 척 웃어 버려 oh

너 뭔데? 자꾸 내 맘 어지럽혀 널 보면 쿵쿵대고 어지러워 yeah

* (눈부신 그 날에 나타난 너 비밀스럽게 날 찾아와) 나를 놀라게 해 make me love you
(햇살 가득한 봄바람같이 코끝 스치듯이 감싸와) 나를 설레게 해 네게 빠지게 해

두근대는 떨려오는 내 맘 이제 말해 볼까?
불안한 듯 흔들리는 너 그럴까 봐 애가 타서 oh

묘하게 나를 본 것 같았는데 내 맘은 이미 넘어간 것 같은데 yeah

* (눈부신 그 날에 나타난 너 비밀스럽게 날 찾아와) 나를 놀라게 해 make me love you
(햇살 가득한 봄바람같이 코끝 스치듯이 감싸와) 나를 설레게 해 네게 빠지게 해

tell me 말해 줄래? 다 알잖아 내 맘을 모른 척 마 더 커진 내 맘을
나 너의 손을 잡고 세상에 말할래 사랑한다고 you

(공기마저 멈춘 그 순간에 망설이다 건넨 한 마디) 너도 그렇다고 make me kiss you 
(별을 품은 까만 하늘같이 좋은 꿈을 꾸게 만들어) 나를 벅차게 해 네게 빠지게 해 falling

 

交纏的一天的最後,有著陌生的妳
莫名地被激動的心情而迷惑,我故作泰然地笑了 oh

妳是誰?讓我的心為妳暈眩,只要看著妳,心臟就砰砰砰,好暈 yeah

* (在耀眼的那天出現的妳,秘密地找上了我) 令我驚訝 make me love you
(就像是充滿陽光的春天的風,掠過鼻尖似地環繞著我) 讓我激動、讓我為妳淪陷

撲通撲通顫抖著的我的心,現在要不要告訴妳?
焦急地擔心著,妳會不會不安地被我動搖 oh

妳微妙地看著我,我的心好像已經倒向了妳 yeah

* (在耀眼的那天出現的妳,秘密地找上了我) 令我驚訝 make me love you
(就像是充滿陽光的春天的風,掠過鼻尖似地環繞著我) 讓我激動、讓我為妳淪陷

tell me 要告訴妳嗎?妳都知道了吧,不要裝作不懂我的心,越來越增長的心
我要牽著妳的手告訴全世界,說我愛妳 you

(就連空氣也停滯的瞬間,猶豫之後拋出的一句話) 說妳也是這樣的 make me kiss you 
(就像懷抱星星的黑夜,讓我作了美夢) 讓我內心澎湃、讓我為妳淪陷 falling

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()