close

Solar %26; Kassy.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

솔라 & 케이시 - 이 노랜 꽤 오래된 거야 (A Song from the Past)

 

아무런 생각도 없던 날 문득 나도 모르게 흥얼거려
익숙하지만 낯선듯한 노래 괜히 눈시울이 붉어져 울 것 같아

너와 함께 차 안에서 나눈 그 날의 그 노래
이렇게 선명하게 기억하는데

* 지금 이 노랜 꽤 오래된 거야 이제 다시 써 보려 해 담담하게 어디선가 들을 수 있게
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라 나처럼 (나처럼) 또 너처럼 (또 너처럼) 사랑했던 우리처럼

오랜만에 꺼내 입은 옷엔 꼬깃한 추억이 두 손에 잡혀 baby
문득 떠오른 네 모습에 그때의 우리가 생각나 웃음이 나

가만히 눈을 감아 잠깐만 널 생각할게
오늘따라 유난히 유난스런 날

* 지금 이 노랜 꽤 오래된 거야 이제 다시 써 보려 해 담담하게 어디선가 들을 수 있게
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라 나처럼 (나처럼) 또 너처럼 (또 너처럼) 사랑했던 우리처럼

시간이 벌써 우리를 다그치는데 끝이 나도 긴 여운으로 머물러 줘

아프지 않길 바라 정말 이 말만은 하고 싶어 담백하게 아무렇지도 않게
아프고 아픈 만큼 정말 행복했어 고마워 (고마워) 넌 내게 (넌 내게) 사랑이야 여전히 오래된 노래처럼

 

怎麼想也不曾存在的一天,突然地我也不知不覺地哼唱著
雖然熟悉,卻又覺得陌生的歌曲,讓我的眼框好像也泛紅了

與你一同在車上分享的那天的那首歌
我是依然清楚地記得

* 現在這首歌已經很久了,現在我要再重新詮釋它,堂堂地讓人在何處都可以聽見
就像以前的歌,說不定會總是想聽,就像我 (就像我) 又像你 (又像你) 就像愛過的我們

久違地找出來穿上的衣服上,雙手裡抓著的皺巴巴的回憶 baby
突然想起的你的身影,想起那時候的我們,讓我笑了

靜靜地閉上眼睛,稍稍地想著你
今天是特別怪異的一天

* 現在這首歌已經很久了,現在我要再重新詮釋它,堂堂地讓人在何處都可以聽見
就像以前的歌,說不定會總是想聽,就像我 (就像我) 又像你 (又像你) 就像愛過的我們

時間早已經追上我們,就算結束,也希望能夠成為長長的餘韻

希望你不要心痛,我真的只想說這句話,平淡地、若無其事地
有多麼地心痛,就有多麼地幸福,謝謝你 (謝謝你) 你對我 (你對我) 依然是愛情,就像已經很久的歌

 

 

Special Clip。

 

Vocals only Live。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()