韓文歌詞(附中文翻譯)
헤이즈 - 다 그렇지 뭐 (That's All)
안녕이라고 되뇌어 보지만 갈 곳 잃은 바람 같아서
멀리 가지도 못하고 맴돌아 항상 그 자리로 돌아와
혹시 나를 배려하는 거라면 그러지 마 그건 나를 죽이는 거야
* 사랑이란 게 다 그렇지? 뭐? 내 맘 같아 도망치려고 애를 써 봐도
사랑이란 게 다 그렇지? 뭐? 눈 감으면 떠오르는 어젯밤의 꿈처럼
늦지 않았어 지금이라도 나 너를 만나러 가고 있어
다시 만나면 너를 밀어냈던 지난날을 되돌리려 해
미워했던 마음은 떠나보내고 사랑했던 시간 앞에 다시 선 거야
* 사랑이란 게 다 그렇지? 뭐? 내 맘 같아 도망치려고 애를 써 봐도
사랑이란 게 다 그렇지? 뭐? 눈 감으면 떠오르는 어젯밤의 꿈처럼
이제 네가 있는 곳에 다 온 것 같아 네 맘이 허락할 때 내게 와 주면 돼
* 사랑이란 게 다 그렇지? 뭐? 내 맘 같아 도망치려고 애를 써 봐도
사랑이란 게 다 그렇지? 뭐? 눈 감으면 떠오르는 어젯밤의 꿈처럼 떠오르는 어젯밤의 꿈처럼
雖然複誦著再見的這句話,卻像是失去了去處的風兒
沒辦法走向遠方,打轉著,總是在原地繞著圈
如果這是為了要顧及我的話,不要這樣,這樣會殺死我的
* 所謂愛情都是這樣的,與我的心意相同,就算努力想要逃離
所謂愛情都是這樣的,就像是只要閉上眼,就會浮現的昨夜夢境
就算是現在,也還不算太遲,我正要去見你
如果我們再次相遇,我要試著倒轉推開你的過去時光
放開埋怨的心情,我要再次站在相愛的時間之前
* 所謂愛情都是這樣的,與我的心意相同,就算努力想要逃離
所謂愛情都是這樣的,就像是只要閉上眼,就會浮現的昨夜夢境
我現在好像已經到了你所在之處,等你的心允許的時候,來我的身邊就可以了
* 所謂愛情都是這樣的,與我的心意相同,就算努力想要逃離
所謂愛情都是這樣的,就像是只要閉上眼,就會浮現的昨夜夢境,就像是浮現的昨夜夢境
mv。