close

他人是地獄(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

더 베인 - Room No. 303

 

hey, mama, I'm afraid 정신을 잃어가 긴 터널 속에서 빛을 찾고 있어 now
침묵에 갇힌 채로 가슴을 두드리지만 거미줄 친 어둠만이 날 붙들어

* I can't get up 사슬 묶인 영혼과 비정한 눈빛에 온몸이 녹아가네
I can't hold on 바늘 같은 시간과 날카로운 괴로움 내 모든 것이 베어지네

# you never called, never with me 절망의 포로가 된 순간
구원을 원한다 말했지만 어떤 누구도 듣지 않아
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 저 무덤처럼 차가운 곳
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 슬픈 비명이 가득한 곳

hey, mama I'm so bad 악몽이 되어가 더 깊은 수렁에 반쯤 잠겨 있어 no
어금니를 악문 채로 절벽을 올라 보지만 부러지고 찢긴 상처만 남는 걸

* I can't get up 사슬 묶인 영혼과 비정한 눈빛에 온몸이 녹아가네
I can't hold on 바늘 같은 시간과 날카로운 괴로움 내 모든 것이 베어지네

# you never called, never with me 절망의 포로가 된 순간
구원을 원한다 말했지만 어떤 누구도 듣지 않아
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 저 무덤처럼 차가운 곳
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 슬픈 비명이 가득한 곳

또 다른 나로 태어나리

# you never called, never with me 절망의 포로가 된 순간
구원을 원한다 말했지만 어떤 누구도 듣지 않아
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 저 무덤처럼 차가운 곳
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 슬픈 비명이 가득한 곳

 

hey, mama, I'm afraid 我無法打起精神,在隧道中尋找著光芒 now
被囚禁在沉默中,儘管敲打著胸口,只有黑暗的蜘蛛絲綑綁著我

* I can't get up 被鐵鍊綑綁的靈魂,與無情的眼神,讓我的身體融化
I can't hold on 如針般的時間,與銳利的孤單,劃開了我的一切

# you never called, never with me 成為絕望的俘虜的瞬間
雖然希望有誰來救我,卻沒有任何人聽見
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 就像墳墓般冰冷之處
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 充滿了悲傷的悲鳴之處

hey, mama I'm so bad 成為了惡夢,我一半的身體已經浸入了更深的泥沼中 no
雖然我咬緊牙關,試著攀上絕壁,卻只留下了折斷、撕裂的傷痕

* I can't get up 被鐵鍊綑綁的靈魂,與無情的眼神,讓我的身體融化
I can't hold on 如針般的時間,與銳利的孤單,劃開了我的一切

# you never called, never with me 成為絕望的俘虜的瞬間
雖然希望有誰來救我,卻沒有任何人聽見
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 就像墳墓般冰冷之處
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 充滿了悲傷的悲鳴之處

希望重生成為另一個我

# you never called, never with me 成為絕望的俘虜的瞬間
雖然希望有誰來救我,卻沒有任何人聽見
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 就像墳墓般冰冷之處
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 充滿了悲傷的悲鳴之處

 

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()