韓文歌詞(附中文翻譯)
이문세 - 단비
마음을 누르는 고요함에 메말라 사라진 따스함이 기적처럼 나에게로 돌아와
하얗게 오르는 너의 꿈은 앙상한 웃음을 달래는 듯 상냥하게 내 맘을 흔들고 있어
* 흔적 없는 거리의 이방인처럼 이리저리 헤매던 하루하루
# 고단했던 마음들과 간절한 기다림 끝에 고운 비가 소리 없이 눈물 글썽이며 나를 적시 운다
계절 끝에 멈춰 있는 너와 나의 시간들이 찬란하게 빛나는 한 줄기 빛처럼 마음에 드리운다
* 흔적 없는 거리의 이방인처럼 이리저리 헤매던 하루하루
# 고단했던 마음들과 간절한 기다림 끝에 고운 비가 소리 없이 눈물 글썽이며 나를 적시 운다
계절 끝에 멈춰 있는 너와 나의 시간들이 찬란하게 빛나는 한 줄기 빛처럼 마음에 드리운다
계절 끝에 멈춰 있는 너와 나의 시간들이 찬란하게 빛나는 한 줄기 빛처럼 마음에 드리운다
因為壓抑著內心的寂靜而乾涸消失的溫暖,奇蹟似地回到我的身旁
升起的白色的妳的夢想,安撫了光禿禿的笑容,溫柔地動搖著我的心
* 就像不見蹤跡的街上的異鄉人,四處徘徊的每一天
# 在孤單的心與懇切的期待的最後,細雨無聲地凝結眼淚,沾濕了我、讓我哭泣
停止在季節盡頭的妳和我的時間,就像燦爛地閃耀著的一道光,流傳在我的心裡
* 就像不見蹤跡的街上的異鄉人,四處徘徊的每一天
# 在孤單的心與懇切的期待的最後,細雨無聲地凝結眼淚,沾濕了我、讓我哭泣
停止在季節盡頭的妳和我的時間,就像燦爛地閃耀著的一道光,流傳在我的心裡
停止在季節盡頭的妳和我的時間,就像燦爛地閃耀著的一道光,流傳在我的心裡
留言列表