韓文歌詞(附中文翻譯)
천단비 - 프린세스메이커 (Princess Maker)
넌 자꾸 나를 보네 넌 내가 궁금하대 나의 한 마디 나의 말마디에도
난 정말 이해 안 돼 뭐가 또 부러운데? 네게 물어보면 넌 이렇게 말해
* 넌 다 가졌잖아 괜찮아 그냥 너만 더 잘하면 돼
# 이렇게 어지러운 우리 세상도 더 복잡한 우리 인생도 살다 보면 난 너무 행복해
흘러가 버린 철없던 날들도 끝없이 삐거덕거려도 웃다 보면 난 다시 행복해
넌 가끔 날 미워해 나도 가끔 네가 미워 왜냐 물어보면 또 이렇게 말해
* 넌 다 가졌잖아 괜찮아 그냥 너만 더 잘하면 돼
# 이렇게 어지러운 우리 세상도 더 복잡한 우리 인생도 살다 보면 난 너무 행복해
흘러가 버린 철없던 날들도 끝없이 삐거덕거려도 웃다 보면 난 다시 행복해
아무도 없다고 느껴질 때엔 나의 밤은 너무 길어 그래도 오늘은 다 잊어버릴래
아무런 말도 하지 마 그냥 너만 생각해 새로운 하루를 시작해
# 이렇게 어지러운 우리 세상도 더 복잡한 우리 인생도 살다 보면 난 너무 행복해
흘러가 버린 철없던 날들도 끝없이 삐거덕거려도 웃다 보면 난 다시 행복해 이런 나라서 나는 행복해
你總是看著我,你說總是對我好奇,我的一句話也好、我的句子的一小節也好
我真的無法理解,到底有什麼好羨慕的?如果這麼問你,你會這麼回答我
* 你都已經擁有一切,你只要做得更好就可以
# 就這麼暈眩得我們的世界也好,更複雜的我們的人生也好,活著活著,我真的覺得很幸福
流逝的我們不懂事的時光也好,就算無止盡地歪歪斜斜,只要笑著,我又再次會覺得幸福
你有時候會埋怨我,偶爾也埋怨自己,如果問你為什麼,你又會這麼說
* 你都已經擁有一切,你只要做得更好就可以
# 就這麼暈眩得我們的世界也好,更複雜的我們的人生也好,活著活著,我真的覺得很幸福
流逝的我們不懂事的時光也好,就算無止盡地歪歪斜斜,只要笑著,我又再次會覺得幸福
當覺得自己什麼也沒有的時候,我的夜晚變得曼查,就算如此我今天也要全部忘記
什麼話也別說,只要想著你自己就好,展開全新的一天
# 就這麼暈眩得我們的世界也好,更複雜的我們的人生也好,活著活著,我真的覺得很幸福
流逝的我們不懂事的時光也好,就算無止盡地歪歪斜斜,只要笑著,我又再次會覺得幸福,因為是我而幸福
留言列表