close

fromis 9.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

프로미스나인 - 두근두근 (DKDK)

 

아무리 가슴이 떨려도 이럴 수 있나 싶어요
드디어 왔죠? 그날이 달력 가득 별 동그라미
며칠은 아무런 집중이 안 돼서 혼이 났어요
공부해야지 하면서도 너의 이름으로 낙서만

* 수리수리수리 마수리야 시곗바늘아 느리게 구르르
빙글빙글 뱅글 돌아가는 날씨 좋은 내 지구에서

# 기필코 나는 나는 난 말야 하나둘 하고 손잡을 거야 생각한 순간 빠르게 뛰는 내 맥박
두근두근 두근두근 두근두근 두근두근 이만큼 이만큼 좋아해 너를

롤러코스터 타듯 남 달리 난리 나지 너를 보고 있으면
눈누난나 기분 좋은 내 마음은 소리 없이 함성 지름
1분 2분 너무 빨리 가니까 아쉬워 속상해 정말
우리 엄마 말씀엔 잠꼬대로 주문 건데

* 수리수리수리 마수리야 시곗바늘아 느리게 구르르
빙글빙글 뱅글 돌아가는 날씨 좋은 내 지구에서

# 기필코 나는 나는 난 말야 하나둘 하고 손잡을 거야 생각한 순간 빠르게 뛰는 내 맥박
두근두근 두근두근 두근두근 두근두근 이만큼 이만큼 좋아해 너를

굳이 걸어서 집에 가는 길
헤어지긴 이르지? 너무 빠른 걸음이
이랬다 또 저랬다 나 집에 간다 내일 보자

너를 참 좋아 좋아한단 말야 하나둘 하면 거짓말처럼 사라질 것 같은 내일에 넌 못 볼 것만 같아
미워 미워 미워 미워 미워 미워 미워 미워 난 몰라 난 몰라 오늘도 널 기다려

 

無論心裡再多麼地緊張,也想著真的可能會這樣嗎?
終於來了吧,那一天,月曆上滿滿的星號與圓圈
一連幾天怎麼也無法集中精神,讓我挨罵了
就算說應該要讀書的,卻只是亂寫著你的名字

* suri-suri-suri-masuri 時鐘的指針,慢慢地走吧
轉啊轉啊轉啊,在轉動著的好天氣的我的地球上

# 我我我一定要,數了一、二就要牽起你的手,想像的瞬間,加速跳動的我的脈搏
撲通撲通撲通撲通撲通撲通撲通撲通,我就是這麼這麼地喜歡你

就像搭上雲霄飛車似地,只要看著你,就和其他人不同地騷動不已
nun-nu-nan-na 好心情的我的心,無聲地吶喊著
1分鐘、2分鐘,時間過得太快了,好可惜、好難過,真的
就像我媽媽所說的,只是癡人說夢而已

* suri-suri-suri-masuri 時鐘的指針,慢慢地走吧
轉啊轉啊轉啊,在轉動著的好天氣的我的地球上

# 我我我一定要,數了一、二就要牽起你的手,想像的瞬間,加速跳動的我的脈搏
撲通撲通撲通撲通撲通撲通撲通撲通,我就是這麼這麼地喜歡你

硬是要走著回家的路上
說要分開還太早了,走得太快的步伐
這樣那樣下去,我就回家囉,明天見吧

我真的很喜歡喜歡你,只要數了一、二,好像就會像謊言一樣消失的明天,好像會見不到你
討厭討厭討厭討厭討厭討厭討厭討厭,我不管、我不管,我今天也等著你

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()