韓文歌詞(附中文翻譯)
일락 - 눈물이 왈칵 (feat.매직플로우)
떠나간 사람 내겐 한 사람 Love is go on 너무 아파
너에게 사랑이란건 아무 감동없는 드라마 같은걸
아니면 내가 너에게 아무 의미없는 그런 존재라는걸
알면서 인정이 안돼 화도 안나는데 진정이 안돼
멀리서 그저 멀리서 널 바라보고 있어
사랑을 외치고 외쳐 들리지 않는 나의 목소리
어딜가도 너만한 사람은 없은것만 같은 나의 마음이
이렇게 애타게 부르고 불러 애타게 너에겐 들리지 않아 들리지 않아
* 자꾸만 눈물이 왈칵 내 가슴이 왈칵 비라도 내리면 차라리 좋겠어
혹시라도 눈물 들킬까봐 숨겨왔던 내맘 들킬까봐
또 눈물이 왈칵 내 사랑이 왈칵 바람아 내눈물 데려가줘
오늘도 난 차마 못한그말 눈물이 대신한말 너를 사랑해
자꾸 넌 딴소리하며 말 돌리고 내 말이 잔소리라며 말 흘리고
뻔한 니맘 다 아는데 But 난 I can't let it go
너를 만나고 너를 닮아가 너의 습관들 하나까지도 내겐 익숙해져 버려서 널 따라하고 있어
돌아오라고 외치고 외쳐 내 가슴이 내는 목소리
결국에 너에겐 들리지 않아 되돌아오는 슬픈 메아리
이렇게 애타게 부르고 불러 애타게 그래도 들리지 않아 너는 듣지를 않아
* 자꾸만 눈물이 왈칵 내 가슴이 왈칵 비라도 내리면 차라리 좋겠어
혹시라도 눈물 들킬까봐 숨겨왔던 내맘 들킬까봐
또 눈물이 왈칵 내 사랑이 왈칵 바람아 내눈물 데려가줘
오늘도 난 차마 못한그말 눈물이 대신한말 너를 사랑해
이건 아냐 말도 안돼 고작 며칠밤 동안에
어떻게 그렇게 니맘이 바뀌어 친구로 지내잔 말이 날 할퀴어
아무리 참아보려 애써도 이렇게 난 눈물만
자꾸만 눈물이 왈칵
자꾸만 눈물이 왈칵 내 가슴이 왈칵 구름이 달빛을 가리면 좋겠어
혹시라도 이런 날 볼까봐 바보같은 눈물 보일까봐
또 눈물이 왈칵 내 사랑이 왈칵 눈물아 오늘만 참아줄래
하늘 가득 채운 별들만큼 수없이 하고픈 말 내게 돌아와
(사랑해 널 사랑해 원하고 또 원하네) 눈물이 대신한 말 너를 사랑해
離開的人,我的唯一 Love is go on 我的心好痛
對妳來說,愛情,只是毫無感動的一齣連續劇
不然的話,對妳來說,我,只是毫無意義的一個存在
明明知道的我,卻無法承認,連生氣都懶惰的妳,沒有真心
我只能在遠處,悄悄的注視著妳
儘管大聲呼喊著愛情,妳卻聽不見我的聲音
不管到了哪裡,再也找不到能夠取代妳的人的我的心
就這樣呼喚著愛情,妳卻什麼也聽不到,聽不到
* 總是湧現的淚意,總是積在我的心裡,倒不如像是雨這樣落下
我害怕我的眼淚會被妳發現,我隱藏的心意也會被妳發現
總是湧現的淚意,就像是我的愛情,微風啊,就將我的眼淚帶走吧
今天,眼淚代替了我的言語,我愛妳
妳總是,顧左右而言他,這樣的轉移話題,說著一些無謂的嘮叨
妳的心意,我明明知道的 But 我 I can't let it go
遇見了妳,和妳漸漸的相似,習慣了妳的一舉一動,卻又得離開妳
大聲的呼喊著,回來吧,是我打從心裡說出的話
妳卻還是聽不見,只留下悲傷的回音
就這樣呼喚著愛情,妳卻什麼也聽不到,妳不想聽到
* 總是湧現的淚意,總是積在我的心裡,倒不如像是雨這樣落下
我害怕我的眼淚會被妳發現,我隱藏的心意也會被妳發現
總是湧現的淚意,就像是我的愛情,微風啊,就將我的眼淚帶走吧
今天,眼淚代替了我的言語,我愛妳
卻連否認也不行,不過就是幾個夜晚
妳的心怎麼已經改變了?告訴我,我們只要做朋友
再怎麼忍耐又忍耐,卻只有眼淚
總是湧現的淚意
總是湧現的淚意,總是積在我的心裡,雲啊,請你將月光遮住
我害怕妳看見這樣的我,也看見我像傻瓜般的淚水
總是湧現的淚意,就像是我的愛情,眼淚啊,就今天,請你忍忍吧
就像是天空的滿天星斗,我想告訴妳的話,請妳回來吧
(愛妳,我愛妳,我期盼的愛情) 眼淚代替了我的言語,我愛妳
mv。應該是悲傷的情歌,可是他們看起來好開心。
宣傳照。
留言列表