close

要先接吻嗎(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이진솔 - Perfect

 

비가 내리는 이 밤 슬프진 않아 너를 생각하다 문득 나른해지는 밤
나도 모르는 이 마음 아프지만은 않아 내게 찾아온 사랑

난 시간을 멈춰 안녕이란 말도 다신 하지 마
그냥 네가 보고 싶어 꿈속이지만
혹시 사라질까? 아냐 그런 생각은 말아

* 이 모든 게 완벽해 perfect 이 공간도 it's fact
나를 안아 줄래? perfect 이전보다 it's fact
하게끔 끝이 아니라고 말해 곧 깨어나야 할 꿈일지라도
oh, it's perfect

# 이대로 깨지 않는 꿈 it's perfect

혹시 이게 꿈인지? 넌 알고 있을까? 나를 보며 웃어 주는 네가 난 좋아
설레이는 이 마음 나쁘지만은 않아 너무 따뜻한 사랑

발걸음을 멈춰 이젠 아무 말도 필요 없잖아
다시 내게 미안하단 말은 하지 마
혹시 사라질까? 잡은 두 손 놓치는 말아

* 이 모든 게 완벽해 perfect 이 공간도 it's fact
나를 안아 줄래? perfect 이전보다 it's fact
하게끔 끝이 아니라고 말해 곧 깨어나야 할 꿈일지라도

오늘 난 깊은 꿈속을 날아 너와 밤하늘 가득 별을 지나
난 네가 있어서 그냥 좋아 이대로 깨지 않기를 바래

하나부터 열까지 perfect 이 눈물도 it's fact
안녕이라고 말해 perfect 이전보다 it's fact
하게끔 다시 사랑한다 말해 곧 깨어나야 할 꿈일지라도
oh, it's perfect

# 이대로 깨지 않는 꿈 it's perfect

 

下著雨的今晚,我不會悲傷,想著你而突然變得無精打采的夜晚
我也不知道的心思,我不會心痛,找上我的這份愛情

我讓時間停止,請你不要再說出「再見」這一句話
我只是想見見你,雖然是在夢裡
你會不會消失呢?不對,這樣的想法想也不要想

* 這一切都很完美 perfect 這樣的空間也是 it's fact
你願意抱抱我嗎?perfect 比起從前 it's fact
讓你說這一切並不是最後,就算這是一場即將要清醒的夢
oh, it's perfect

# 不會就這樣破滅的夢 it's perfect

這會不會只是一場夢?你知道嗎?我喜歡會對我笑著的你
激動的心情,其實不怎麼糟糕,如此溫暖的愛情

配合著步伐,現在已經不需要再多說什麼
請你不要再說出「抱歉」這一句話
你會不會消失呢?千萬不要放開緊握的雙手

* 這一切都很完美 perfect 這樣的空間也是 it's fact
你願意抱抱我嗎?perfect 比起從前 it's fact
讓你說這一切並不是最後,就算這是一場即將要清醒的夢

今天我與你一起在深深的夢裡翱翔,經過了充滿夜空的星星
因為有你,讓我覺得真好,希望我不要就此醒來

從一到十 perfect 就連眼淚也好 it's fact
告訴我「妳好」 perfect 比起從前 it's fact
讓你說出你愛我,就算這是一場即將要清醒的夢
oh, it's perfect

# 不會就這樣破滅的夢 it's perfect

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()