Sechskies.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

젝스키스 - 웃어 줘 (Smile)

 

귀를 닫은 채로 나 살아가는 게 익숙해
지금은 그 어떤 말들도 내겐 전혀 위로가 되지 않아
별거 아닌 일에도 눈물이 날 때가 있잖아
맘을 비워도 웃을 수 없잖아

* 살아간다는 건 이렇게 내 뜻대로 흘러가지 않아
저기 그 어느 곳에도 행복은 없었어

# 그래 웃어 줘 진심이 아니어도 좋으니까
웃어 줘 너를 보며 다 잊을 수 있게
내 생각만 해 미안해 온 세상이 슬픔으로 뒤덮여도
약해빠진 나를 위해서라도 너만은 내게 항상 웃어 줘

눈을 감은 채로 너의 목소리만 듣고 싶어
지금 이 순간 너와 날 말곤 아무도 없는 것처럼 느끼고 싶어
내 앞에선 웃어도 눈물이 날 때가 있잖아
힘이 들 때면 나에게 기대

* 살아간다는 건 이렇게 내 뜻대로 흘러가지 않아
저기 그 어느 곳에도 행복은 없었어

# 그래 웃어 줘 진심이 아니어도 좋으니까
웃어 줘 너를 보며 다 잊을 수 있게
내 생각만 해 미안해 온 세상이 슬픔으로 뒤덮여도
약해빠진 나를 위해서라도 너만은 내게 항상 웃어 줘

기댈 곳이 하나 없는 날 버리지는 마
알아 내가 이기적인 것 나 바라는 게 너무나도 많다는 것
사실 나 두려워 또 혼자 남게 될까 봐
제발 너만은 내 곁을 지켜 주길 언제나

그래 웃어 줘 진심이 아니어도 좋으니까
그래 웃어 줘 너를 보며 다 잊을 수 있게
내 생각만 해 미안해 온 세상이 슬픔으로 뒤덮여도
약해빠진 나를 위해서라도 너만은 내게 항상 웃어 줘
웃어 줘 웃어 줘 웃어 줘

 

我已經習慣了充耳不聞地活著
現在無論怎樣的話語,都不會成為我的安慰
也會有就算是瑣碎小事也會讓我流淚的時候
就算把心放空,也沒有辦法笑了

* 活著的這件事,總是這麼地不如我的意
無論是在哪裡,也都找不到幸福

# 是啊,對我笑一笑吧,就算不是妳的真心也好
對我笑一笑吧,讓我看著妳就能夠忘記一切
對不起,我只想著自己,就算整個世界被悲傷所覆蓋
就算是為了變得脆弱的我,只有妳,請妳總是對我笑一笑

我要閉上眼,我只想聽見妳的聲音
現在這一瞬間,除了妳和我之外,就當作什麼人也沒有
就算在我的眼前笑著,妳也會有流淚的時候
當妳累了的時候,就依靠我吧

* 活著的這件事,總是這麼地不如我的意
無論是在哪裡,也都找不到幸福

# 是啊,對我笑一笑吧,就算不是妳的真心也好
對我笑一笑吧,讓我看著妳就能夠忘記一切
對不起,我只想著自己,就算整個世界被悲傷所覆蓋
就算是為了變得脆弱的我,只有妳,請妳總是對我笑一笑

請妳不要拋下沒有可以依靠之處的我
我知道,我很自私,我所期盼的真的太多太多
事實上我也很害怕,害怕自己會被獨自留下
拜託就只有妳,希望能夠總是守在我的身旁

是啊,對我笑一笑吧,就算不是妳的真心也好
是啊,對我笑一笑吧,讓我看著妳就能夠忘記一切
對不起,我只想著自己,就算整個世界被悲傷所覆蓋
就算是為了變得脆弱的我,只有妳,請妳總是對我笑一笑
對我笑一笑吧,對我笑一笑吧,對我笑一笑吧

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()