close

BoA.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

보아 - CAMO

 

달콤함 속에 감춘 oh 바람같이 쉬운 말투
통하지 않아 난 난 난 ah 쉽지 않아 난 난 난 ah

가슴 떨릴 흔한 situation에 살짝 떠보는 conversation
거짓은 아니고 (no, no) 적당히 맘은 가리고 (oh, yeah) hey, baby

* 불빛 모두 꺼진 어둠 속에 난 감춰 둔 my shadow 이 밤 어딘가
매일 수 없이 달라질 표정도 움직이는 내 맘도 감춰 줄 camouflage (woo)
아직 몰라 나도 yeah 내 맘 (woo) 깜짝 놀랄 신세곌 감춘 짙은 색의 camouflage (woo)

외로움 같은 보랏빛 uh, huh 늘 빈틈 없는 검은 빛이
가득 뒤엉킨 채 나를 감싸 이제 oh 날 oh

철저히 숨겨온 내 진심 깊이 우거진 감정 속에 발견해낸
내 경험이 알려 준 하나의 답 oh, yeah, and baby

* 불빛 모두 꺼진 어둠 속에 난 감춰 둔 my shadow 이 밤 어딘가
매일 수 없이 달라질 표정도 움직이는 내 맘도 감춰 줄 camouflage (woo)
아직 몰라 나도 yeah 내 맘 (woo) 깜짝 놀랄 신세곌 감춘 짙은 색의 camouflage (woo)

yeah 찾아봐 더 날 더 yeah 찾아봐 더 (woo)

수없이 변해온 나의 모습 중 너를 위한 단 하나의 나의 모습 가려 있던 camouflage (woo)
진지하게 와 줘 yeah 와 줘 (woo) 널 닮아가는 색에 점차 옅어질 내 camouflage (woo)

yeah 찾아봐 더 날 더 yeah 찾아봐 더

 

隱藏在甜蜜童話中的 oh 如風一般輕鬆的語氣
我無法與你溝通,我我我 ah 並不容易,我我我 ah

令人心動的常見的 situation 輕輕飄揚起的 conversation
這不是謊言 (no, no) 適當地把心意隱藏起來 (oh, yeah) hey, baby

* 燈光全數熄滅的黑暗中,我所隱藏的 my shadow 今晚在某處
每天無數變化的表情,動搖的我的心,也能夠隱藏的 camouflage (woo)
我也還不知道 yeah 我的心 (woo) 令人微微驚訝的、能夠隱藏新世界的深色的 camouflage (woo)

與孤單相同的紫色光 uh, huh 總是沒有縫隙的深色光
充滿著、交纏似地環繞著我,現在 oh 將我 oh

滴水不漏地隱藏著的真心,茂盛的感情中被發現的
我的經驗所告訴我的唯一的答案 oh, yeah, and baby

* 燈光全數熄滅的黑暗中,我所隱藏的 my shadow 今晚在某處
每天無數變化的表情,動搖的我的心,也能夠隱藏的 camouflage (woo)
我也還不知道 yeah 我的心 (woo) 令人微微驚訝的、能夠隱藏新世界的深色的 camouflage (woo)

yeah 再找找看吧 yeah 再找找看吧 (woo)

不停變化的我的模樣,遮掩著唯一為了你的我的模樣的 camouflage (woo)
真摯地來吧 yeah 來吧 (woo) 與你漸漸相似的顏色,漸漸變淺的我的 camouflage (woo)

yeah 再找找看吧 yeah 再找找看吧

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    BoA 權寶兒
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()