韓文歌詞(附中文翻譯)
10cm - 니가 참 좋아 (I Like You)
온종일 정신없이 바쁘다가도 틈만 나면 니가 생각나
언제부터 내 안에 살았니? 참 많이 웃게 돼 너 때문에 난
친구들 속에 너와 함께일 때면 조심스레 행복해지고
어쩌다가 니 옆에 앉으면 세상을 다 가진 기분인걸
어느새 너의 모든 것들이 편해지나 봐 부드러운 미소도 나지막한 목소리도
* you 아직은 얘기할 수 없지만 나 있잖아 니가 정말 좋아
사랑이라 말하긴 어설플지 몰라도 아주 솔직히 그냥 니가 참 좋아
친구들 속에 너와 함께일 때면 조심스레 행복해지고
어쩌다가 니 옆에 앉으면 세상을 다 가진 기분이 드는 걸
우연히 눈만 마주쳐도 괜스레 발끝만 보게 되고
조금씩 내 마음이 너에게 가고 있는 걸 이 세상에 두 사람 너랑 나만 몰랐나 봐
you 얼마나 잘할지는 몰라도 나 니 곁에 서고 싶어 정말
하루하루 점점 더 커져가는 이 느낌 다른 날보다 그냥 니가 참 좋아
손잡을 때는 어떨까? 우리 둘이 입 맞춘다면
* you 아직은 얘기할 수 없지만 나 있잖아 니가 정말 좋아
사랑이라 말하긴 어설플지 몰라도 아주 솔직히 그냥 니가 참 좋아
입 맞출 때는 어떨까?
就算一整天忙得無法打起精神,只要一有空檔我就會想起妳
從什麼時候開始,妳就活在我的心裡?我真的因為妳而變得很常大笑
朋友們這麼說,我與妳在一起的時候,就會小心翼翼地變得幸福
有時只要坐在妳的身旁,就是擁有全世界的感覺
曾幾何時,我對妳的一切都覺得熟悉,溫和的笑容也好、低低的聲音也好
* you 雖然我還不能告訴妳,我啊,真的很喜歡妳
就算不知道說這就是愛情是不是還太草率,但是老實說,我只是真的很喜歡妳
朋友們這麼說,我與妳在一起的時候,就會小心翼翼地變得幸福
有時只要坐在妳的身旁,就是擁有全世界的感覺
就算只是偶然雙眼對視,也會無緣無故地望著腳尖
我的心正一點一點地走向妳,也許這個世界只有妳和我兩個人不知道吧
you 就算不知道我會對妳多好,我也真的想要站在妳的身旁
一天一天越來越放肆的我的感覺,比起其他日子,我真的好喜歡妳
牽手的時候,如何呢?如果我們倆親吻的話
* you 雖然我還不能告訴妳,我啊,真的很喜歡妳
就算不知道說這就是愛情是不是還太草率,但是老實說,我只是真的很喜歡妳
我們親吻的時候,如何呢?
mv。