韓文歌詞(附中文翻譯)
홍대광 - 홍대에 가면 (When in Hongdae)
그 늦은 밤 그대 손을 잡고서 설레이던 그날들을 기억할까요?
우리 함께 걸으면 마치 꿈같아서 마냥 행복했던 밤
* 다시 홍대에 가면 그 거리에 서면 우리 서로 사랑했던 추억이 떠올라
눈물로 그늘진 밤 그리운 날들 널 기억해 널 사랑해 네가 보고 싶은 이 밤에
북적이던 금요일 밤거리엔 골목마다 우릴 닮은 예쁜 카페들
어딜 가도 너와의 흔적만 남아서 자꾸 서성대는 밤
* 다시 홍대에 가면 그 거리에 서면 우리 서로 사랑했던 추억이 떠올라
눈물로 그늘진 밤 그리운 날들 널 기억해 널 사랑해 네가 보고 싶은 이 밤에
혹시 거리를 걷다 보면 네가 꼭 있을 것만 같은데
(다시 홍대에 가면 우리 서로 사랑했던 추억이 떠올라)
눈물로 그늘진 밤 그리운 날들 여전히 너만 사랑하니까
네 손을 잡고서 이 길을 걸으면 온 세상이 우릴 위해 빛나고 있던 밤
눈물로 그늘진 밤 그리운 날들 널 기억해 널 사랑해 네가 보고 싶은 이 밤에
널 기억해 널 사랑해 네가 보고 싶은 이 밤에
妳還記得,深夜裡牽著妳的手而激動的那些日子嗎?
我們一同走著,就像是一場夢,只是幸福的夜晚
* 如果再次去到弘大,站在那個街頭,就會浮現我們曾經相愛的回憶
因為眼淚而變得陰暗的夜、思念的日子,我記得妳、我愛妳,在想妳的這個夜晚
喧鬧的週五晚上的街頭,每個巷弄都有與我們相似的漂亮咖啡廳
無論去哪裡,總會留下與妳的痕跡,讓我總是四處徘徊的夜晚
* 如果再次去到弘大,站在那個街頭,就會浮現我們曾經相愛的回憶
因為眼淚而變得陰暗的夜、思念的日子,我記得妳、我愛妳,在想妳的這個夜晚
說不定走著走著,妳好像就會在那裡
(如果再次去到弘大,就會浮現我們曾經相愛的回憶)
因為眼淚而變得陰暗的夜、思念的日子,因為我依然只愛著妳
如果牽著妳的手,走在街頭,整個世界就為了我們而閃耀的夜晚
因為眼淚而變得陰暗的夜、思念的日子,我記得妳、我愛妳,在想妳的這個夜晚
我記得妳、我愛妳,在想妳的這個夜晚
mv。
留言列表