韓文歌詞(附中文翻譯)
린 - 사랑은 그렇게 또 다른 누구에게 (Love Moves on)
이 밤이 우리의 끝인 걸까? 그런 걸까? 왜인걸까?
다시는 그대의 목소리도 들을 수 없는 걸까?
사랑했는데 수많은 날들 쓰린 추억 속에 잠잠히 담겨 허우적대네
변하지 않을 듯이 건네오던 용감했던 그 맹세들
뜨겁게 내던지던 눈빛들 사랑은 그렇게 또 다른 누구에게 떠나가네
둘이 걸었던 길 위에 서서 울었었어 하염없이
울려고 울었던 게 아닌데 서러움이 내렸어
좋았었는데 참 많은 날을 그대 말투와 표정 하나하나로 행복 했는데
지켜내지 못할 그 약속들은 허공으로 흩어지고
기나긴 사랑의 나날들이 이별 한 마디로 그렇게 끝이 나네 사라지네
그대의 미소는 누구에게 흘러갈까? 서글프다
그대의 체온은 누구에게? 그 누구에게?
변하지 않을 듯이 건네 오던 용감했던 그 맹세들
뜨겁게 내던지던 눈빛들 사랑은 그렇게 또 다른 누구에게 흘러가네
這個夜晚就是我們的最後了嗎?是這樣嗎?為什麼呢?
難道我已經無法在一次聽見你的聲音了嗎?
我們明明相愛,無數的日子裡,再那些難受的回億之中掙扎著
不會改變似地我們勇敢地許下的誓言
火熱的眼神,愛情又這麼地離開走向了另一個人
我站在我們一同走過的道路上,這麼默默地哭泣著
並不是為了哭泣而哭泣,只是因為那些委屈
我們明明相互喜歡,無數的日子裡,因為你的言語和表情而幸福過
無法遵守的那些約定,空虛地飄散了
漫長的相愛的日子,就以離別這一句話而結束了、消失了
你的微笑將會給下一個誰?令我悲傷
你的體溫又將會給誰?給誰?
不會改變似地我們勇敢地許下的誓言
火熱的眼神,愛情又這麼地流向了另一個人
mv。
留言列表