photo FTIsland_zps7dfb6e13.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

FTIsland - Memory

yeah 니가 생각나는 모든 걸 지워도 추억이 안 버려져
지금까지 우리 drama가 끝나도 love is painful
니가 선물한 시계가 매일 나를 깨우고 다시 또 난 잠들지 못해 oh, baby

* yeah 내겐 love is pain 사랑에 베인 난 한발짝도 뗄 수 없지만 so
잡지도 못해 놓지도 못해 it's love 기로 길을 잃었어 사랑이 싫어

# in my memory 니 목소리 지우기 in my memory 이름마저 지우기
아플 만큼은 충분히 아픈 것 같은데 매번 너를 부르다 무너져가

해가 뜨고 지고 계절이 바뀌면 괜찮을 줄 알았어
니가 있던 자리가 깊게 패여서 아물지 않아
소파 위의 니 핀이 자꾸만 나를 찌르고 아파서 난 웃지를 못해 oh, baby

* yeah 내겐 love is pain 사랑에 베인 난 한발짝도 뗄 수 없지만 so
잡지도 못해 놓지도 못해 it's love 기로 길을 잃었어 사랑이 싫어

# in my memory 니 목소리 지우기 in my memory 이름마저 지우기
아플 만큼은 충분히 아픈 것 같은데 매번 너를 부르다 무너져가

못해 준 게 많아서 못되게 군 게 많아서 네게 해 준 대로 받나 봐
미안한 게 많아서 비난 받을 게 많아서 네게 했던 말을 못 잊나 봐

(in my memory 니 목소리 지우기 in my memory 이름마저 지우기)
in my memory 너의 눈물 자욱이 in my memory 너를 안던 기억이
지울 만큼은 충분히 지운 것 같은데 너를 놓지 못하고 부서져가

 

yeah 想起妳的這一切,就算抹去,也仍然拋不去回憶
就算我們的 drama 已經到此為止 love is painful
妳送給我的時鐘,每天仍然喚醒我,讓我無法再次入眠 oh, baby

* yeah 對我來說 love is pain 被愛情傷害的我,雖然甚至動彈不得 so
無法掌握妳,也無法放棄妳,雖然說 it's love 迷失了的我,怨恨起愛情

# in my memory 抹去妳的聲音 in my memory 就連名字也一併抹去
明明已經充分地痛過了,卻仍然因為每次對妳的呼喚而崩塌

日出、日落,季節更替,我以為這樣就會沒關係
妳曾經的位置是深深的空缺,無法癒合
沙發上的妳的髮夾,總是刺痛了我,我笑不出來 oh, baby

* yeah 對我來說 love is pain 被愛情傷害的我,雖然甚至動彈不得 so
無法掌握妳,也無法放棄妳,雖然說 it's love 迷失了的我,怨恨起愛情

# in my memory 抹去妳的聲音 in my memory 就連名字也一併抹去
明明已經充分地痛過了,卻仍然因為每次對妳的呼喚而崩塌

不曾為妳做過的太多,對妳的惡劣行徑太多,所以才一味地接受妳付出的一切
感到抱歉的太多,遭到指責的也太多,所以才無法遺忘對妳說過的那些話

(in my memory 抹去妳的聲音 in my memory 就連名字也一併抹去)
in my memory 妳的眼淚地獄 in my memory 關於妳的那些記憶
明明已經充分地抹去了,卻仍然無法放開妳,開始崩解

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()