韓文歌詞(附中文翻譯)
FTIsland - Memory
yeah 니가 생각나는 모든 걸 지워도 추억이 안 버려져
지금까지 우리 drama가 끝나도 love is painful
니가 선물한 시계가 매일 나를 깨우고 다시 또 난 잠들지 못해 oh, baby
* yeah 내겐 love is pain 사랑에 베인 난 한발짝도 뗄 수 없지만 so
잡지도 못해 놓지도 못해 it's love 기로 길을 잃었어 사랑이 싫어
# in my memory 니 목소리 지우기 in my memory 이름마저 지우기
아플 만큼은 충분히 아픈 것 같은데 매번 너를 부르다 무너져가
해가 뜨고 지고 계절이 바뀌면 괜찮을 줄 알았어
니가 있던 자리가 깊게 패여서 아물지 않아
소파 위의 니 핀이 자꾸만 나를 찌르고 아파서 난 웃지를 못해 oh, baby
* yeah 내겐 love is pain 사랑에 베인 난 한발짝도 뗄 수 없지만 so
잡지도 못해 놓지도 못해 it's love 기로 길을 잃었어 사랑이 싫어
# in my memory 니 목소리 지우기 in my memory 이름마저 지우기
아플 만큼은 충분히 아픈 것 같은데 매번 너를 부르다 무너져가
못해 준 게 많아서 못되게 군 게 많아서 네게 해 준 대로 받나 봐
미안한 게 많아서 비난 받을 게 많아서 네게 했던 말을 못 잊나 봐
(in my memory 니 목소리 지우기 in my memory 이름마저 지우기)
in my memory 너의 눈물 자욱이 in my memory 너를 안던 기억이
지울 만큼은 충분히 지운 것 같은데 너를 놓지 못하고 부서져가
yeah 想起妳的這一切,就算抹去,也仍然拋不去回憶
就算我們的 drama 已經到此為止 love is painful
妳送給我的時鐘,每天仍然喚醒我,讓我無法再次入眠 oh, baby
* yeah 對我來說 love is pain 被愛情傷害的我,雖然甚至動彈不得 so
無法掌握妳,也無法放棄妳,雖然說 it's love 迷失了的我,怨恨起愛情
# in my memory 抹去妳的聲音 in my memory 就連名字也一併抹去
明明已經充分地痛過了,卻仍然因為每次對妳的呼喚而崩塌
日出、日落,季節更替,我以為這樣就會沒關係
妳曾經的位置是深深的空缺,無法癒合
沙發上的妳的髮夾,總是刺痛了我,我笑不出來 oh, baby
* yeah 對我來說 love is pain 被愛情傷害的我,雖然甚至動彈不得 so
無法掌握妳,也無法放棄妳,雖然說 it's love 迷失了的我,怨恨起愛情
# in my memory 抹去妳的聲音 in my memory 就連名字也一併抹去
明明已經充分地痛過了,卻仍然因為每次對妳的呼喚而崩塌
不曾為妳做過的太多,對妳的惡劣行徑太多,所以才一味地接受妳付出的一切
感到抱歉的太多,遭到指責的也太多,所以才無法遺忘對妳說過的那些話
(in my memory 抹去妳的聲音 in my memory 就連名字也一併抹去)
in my memory 妳的眼淚地獄 in my memory 關於妳的那些記憶
明明已經充分地抹去了,卻仍然無法放開妳,開始崩解
mv。
留言列表