close

最佳愛情(part4)


 韓文歌詞(附中文翻譯)


아이유 - 내 손을 잡아

* 느낌이 오잖아 떨리고 있잖아 언제까지 눈치만 볼 거니
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야 네 맘 가는 그대로 
지금 내 손을 잡아 어서 내 손을 잡아

우연히 고개를 돌릴 때 마다 눈이 마주치는 건
몇일밤 내내 꿈속에 나타나 밤새 나를 괴롭히는 건
그 많은 빈자리 중에서 하필 내 옆자릴 고르는 건
나도 모르게 어느새 실없는 웃음 흘리고 있다는 건
그럼 말 다했지 뭐 우리 얘기 좀 할까

* 느낌이 오잖아 떨리고 있잖아 언제까지 눈치만 볼 거니
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야 네 맘 가는 그대로 
지금 내 손을 잡아

핸드폰 진동에 심장이 덜컥내려 앉는다는 건
오 나도 모르게 어느새 짓궂은 네 말투자꾸 듣고 싶은 걸
어떡해 저기 멀리 걸어온다 눈이 마주친다 언제까지 넌 모른척 할거니

사랑이 온거야 너와 나 말이야 네가 좋아 정말 못 견딜 만큼
그거면 된거야 더는 생각하지 말란 말이야 네 맘 가는 그대로

* 느낌이 오잖아 떨리고 있잖아 언제까지 눈치만 볼 거니
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야 네 맘 가는 그대로
지금 내 손을 잡아 그냥 내 손을 잡아 지금 내 손을 잡아


* 感覺來了,你心動了,但你究竟要猶豫到何時?
說出你的心意吧,別再說反話了,快點依照你的心意吧
現在牽起我的手,快點牽起我的手

偶然的抬起頭,我總會和你兩眼相對
總是出現在我的夢裡的你,讓我整夜難受
有這麼多的空位,你偏偏選上了我身旁的那一個
不知不覺的,我也傻傻的笑了
這樣的話都說了,那又怎樣,我們說說話吧

* 感覺來了,你心動了,但你究竟要猶豫到何時?
說出你的心意吧,別再說反話了,快點依照你的心意吧
現在牽起我的手

因為震動的手機,讓我的心臟也撲通地跳了
哦,不知不覺的,我也開始想聽你那令人厭煩的話
怎麼辦,你從遠處走來,我們雙眼對視,但是你究竟要裝傻到何時?

愛情來了,我是指你和我,你真的很好,讓我無法忍耐
只要這樣就好,我不會再要求更多,只要你依照你的心意啊

* 感覺來了,你心動了,但你究竟要猶豫到何時?
說出你的心意吧,別再說反話了,快點依照你的心意吧
現在牽起我的手,就牽起我的手,現在牽起我的手




mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()