close

LOCO photo LOCO_zpsrlri7lqt.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

로꼬 - 남아 있어 (Still) (feat.Crush)

 

* 유난히 뜨거웠던 지난여름과 내 손을 잡아 줬던 너의 미소
이제 다시는 다시는 볼 수 없지만 다시는 느낄 수 없지만
여전히 남아 있어 여전히 남아 있어 선명하게 남아 있어 남아 있어

무대는 끝났고 난 누워서 밀리고 밀린 가사를 적어 창밖엔 비가 내리고 있지?
시원한 바람이 얼굴에 닿으면 올해 여름도 끝이 났다는 걸 차갑게 느낄 수 있지?
1년 한 달 하루 일분일초에 모든 건 변해 오늘도 어제가 될 거야
근데 난 지금 부르는 이 노래가 너의 기억 속에 영원히 남길 원해

지나간 여름에 유난히 더 많이 보였던 손바닥 무대 위로 몸을 내던지는 횟수는 계속 올라가
팬들의 얼굴을 기억해 맨 앞엔 익숙한 라인업 시작을 같이했지만 이젠 못 보는 얼굴까지도
너도 내일이 되면 내 눈앞에 없을 수 있다는 걸 알아
미안해하진 마 부서지지 않게 소중히 담아둘 거니까

* 유난히 뜨거웠던 지난여름과 내 손을 잡아 줬던 너의 미소
이제 다시는 다시는 볼 수 없지만 다시는 느낄 수 없지만
여전히 남아 있어 여전히 남아 있어 선명하게 남아 있어 남아 있어

네가 느끼는 나의 음악이 루즈해져도 머릿속에서 뛰어놀던 내 몸짓이 주춤해져도
잡은 손의 온도가 미지근해져도 무대 아래서 뜨거웠던 발길들이 뜸해져도
난 그때를 다시 떠올릴 수 있어 잊혀지는 건 아주 자연스러운 거랬어
언제든 돌아봐도 돼 난 여기 남아 있어 돌아봐도 돼 난 항상 남아 있어

아직 기억해 2012년 겨울 첫 무대는 내겐 잊을 수 없는 성탄절 선물
우릴 비춰 주던 그 조명들 어디에 있어도 여전히 뜨거워 늘
v-hall, rolling hall, alea, ax-hall 밟고 있는 무대가 조금 달라졌어도
각자 자리에서 빛나고 있어 영원히 가슴속에 남아 있어

* 유난히 뜨거웠던 지난여름과 내 손을 잡아 줬던 너의 미소
이제 다시는 다시는 볼 수 없지만 다시는 느낄 수 없지만
여전히 남아 있어 여전히 남아 있어 선명하게 남아 있어 남아 있어

유난히 뜨거웠던 너의 미소
이제 다시는 다시는 볼 수 없지만
아직도 여전히 여전히

 

* 特別火熱的去年夏天,牽著我的手的妳的微笑
雖然現在再也再也看不見了,雖然再也感受不到了
依然留存著、依然留存著、鮮明地留存著、留存著

舞台結束了,我躺下賴著賴著,我寫下歌詞,窗外正下著雨吧
涼爽的風吹拂著我的臉,也能夠冰冷地感覺到今年夏天也就要結束了吧
一年、一個月、一天、一分、一秒,一切都在改變,今天也將會成為昨天
但是我現在吟唱著的歌曲,真心希望能夠永遠留存在妳的記憶之中

過去的夏天特別常見的手掌,將自己交付給這個舞台的次數持續增加
我記得歌迷的臉孔,最前方熟悉的陣列,雖然開始都一樣,現在就連看不見的臉孔
我也知道,到了明天,我也無法再看見妳了
不要感到抱歉,我會小心翼翼地珍藏,不會讓妳被碰壞

* 特別火熱的去年夏天,牽著我的手的妳的微笑
雖然現在再也再也看不見了,雖然再也感受不到了
依然留存著、依然留存著、鮮明地留存著、留存著

妳所感受到的我的音樂就算變得鬆散,就算腦海中奔跑的我的身影漸漸停止
就算牽著的手的溫度變得微溫,就算舞台下火熱的腳步也變得稀稀落落
我也能夠再次想棄那時候,漸漸遺忘的事物,事實上這是非常自然的
無論何時妳都可以回來,我會留在這裡,妳也可以回來,我總會留在這裡

我依然記得 2012 年冬天的首個舞台,對我來說是無法忘懷的聖誕節禮物
照耀著我們的燈光,無論在哪裡總是如此的火熱
v-hall, rolling hall, alea, ax-hall 就算踩過的舞台有些許不同
我們依然在各自的舞台發光發亮,永遠都會留存在心裡

* 特別火熱的去年夏天,牽著我的手的妳的微笑
雖然現在再也再也看不見了,雖然再也感受不到了
依然留存著、依然留存著、鮮明地留存著、留存著

特別火熱的妳的微笑
雖然現在再也再也看不見了
還依然依然

 

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    LOCO Crush 신효섭
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()