Co-Ed


 韓文歌詞(附中文翻譯)


남녀공학 - 내 심장을 뛰게 하는 말

그대라서 가슴이 뛰는 걸요 다른 사람은 안돼요
화분에 물주듯 그대의 사랑은 날 살아가게 해주는 걸요
그대라서 내가 웃을 수 있죠 다른 사람은 할 수가 없죠
폭풍속에 남은 등불 하나처럼 그댄 내게 기적이었죠

사랑해 천번을 해도 또 해주고 싶은 말
내 심장을 뛰게 해주는 말
그대를 만났음에 나는 정말 행복한 사람

눈을 뜨면 꿈일지도 몰라요 자꾸 불안해지네요
내 사랑인걸요 내 운명인걸요 나는 그댈 놓칠수 없죠

사랑해 천번을 해도 또 해주고 싶은 말
내 심장을 뛰게 해주는 말
아프지 않게 날 지켜주는 고마운 말

참 감사해 지친 하루에 손 잡아줄 사람이
바로 그대란 사람인걸요
그대를 만났음에 나는 정말 행복한 사람

그댈 지킬게요 난 그대를 믿어요
그대 사랑해요

사랑해 천번을 해도 또 해주고 싶은 말
슬픈 날도 외롭던 날도 이젠 없을거예요
오직 내겐 단 한사람 그대
바로 내 앞에 있는 그대가 내게 왔잖아요
우리 사랑하기로 해요


因為是妳,我的心才會跳動,是別人的話不行吧
是妳在我心裡的花盆裡澆了水,讓我知道該如何活下去
因為是妳,我才會這樣的笑著,別人的話沒辦法吧
就像在狂風暴雨中點燃著的一盞燈,妳就是我的奇蹟

我愛妳,就算說了數千萬遍,還是想要告訴妳的話
讓我心臟能夠跳動的一句話
因為遇見了妳,我真的感到很幸福

當我睜開眼,我就又會懷疑這是不是只是夢境,總是為此感到不安
這就是愛情吧,這是我的命運吧,我絕對不會放開妳的手

我愛妳,就算說了數千萬遍,還是想要告訴妳的話
讓我心臟能夠跳動的一句話
讓我不再心痛,會一直守護著我的這句讓我感謝的話

真的謝謝妳,在總是讓我疲倦的人生中握住了我的手
那個人就是妳
因為遇見了妳,我真的感到很幸福

我會守護著妳,我會相信妳
我愛妳

我愛妳,就算說了數千萬遍,還是想要告訴妳的話
曾經悲傷,曾經孤單的日子,從今天起就會消失在我的人生裡
我的心裡只有妳
就是站在我身旁的妳,來到我身旁的妳
讓我們相愛吧




我必須要承認,
Core Content這次推出的這個大型團很對我的胃,
連續出了三首單曲,三種不同的風格,都讓我乖乖的收下了。(笑)


相較於第一首風格比較強烈的「Too Late」、
第二首可愛風的「逼哩蹦叭哩蹦」,
這次的「讓我心臟跳動的話」其實是一首比較單純的情歌,
嗯,就是要打破這種偶像團體不會唱歌的老掉牙的八卦。

(不過,唱歌的還是那幾個就是了。)



照片應該是逼哩蹦叭哩蹦那個mv來的。

Co-Ed (微笑秀美)

Co-Ed (微笑秀美)

微笑秀美


Co-Ed (韓光孝英)

Co-Ed (韓光孝英)

韓光孝英


Co-Ed (韓星惠媛)

Co-Ed (韓星惠媛)

Co-Ed (韓星惠媛)

韓星惠媛


Co-Ed (星光燦美)

Co-Ed (星光燦美)

星光燦美


Co-Ed (惡童光行)

Co-Ed (惡童光行)

惡童光行


Co-Ed (充實晟敏)

Co-Ed (充實晟敏)

充實晟敏


Co-Ed (熱血強浩)

Co-Ed (熱血強浩)

熱血強浩


Co-Ed (智慧泰允)

Co-Ed (智慧泰允)

Co-Ed (智慧泰允)

智慧泰允


Co-Ed (天地宥晟)

Co-Ed (天地宥晟)

天地宥晟


Co-Ed (中間努里)

Co-Ed (中間努里)

中間努里


Co-Ed

Co-Ed



因為是要凸顯歌唱實力,簡單很多的mv。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()