韓文歌詞(附中文翻譯)
태연 - Letter to Myself
* I wrote a letter to myself 서툴게도 써내리는 맘속
더 깊이 눌러왔던 말 그 어떤 말보다 널 잃지 않았으면 해
길 잃은 채 헤매던 매일 그늘진 마음 그 끝에 여전히 변치 않은 내가 있었어
I could be good, I could be bad 어렵고 어리던 내게 그 아픔 위로 다시 널 위로하고 싶어
끌어안은 상처 따윈 it's only hurting you
I wrote a letter to myself 서툴게도 써내리는 맘속
더 깊이 눌러왔던 말 다 쏟아낸 순간 선명해 voices in my head
# my head, my head, my head, my head
내가 날 울리던 모든 밤 기억을 다르게 채워 가
삼켜왔던 단어들로 솔직한 이야기를 적어 이제야 말하는 날 미워하지 마
멍든 마음과 흉터마저 어설픈 대로 내뱉어 더이상 내게 숨길 필요 없잖아
어색한 표현 따윈 버려 I'm done being used
* I wrote a letter to myself 서툴게도 써내리는 맘속
더 깊이 눌러왔던 말 그 어떤 말보다 널 잃지 않았으면 해
I wrote a letter to myself 또 잊었던 내 모습이 보여
꼭 숨어 있던 날 만나 제대로 마주 봐 들려와 voices in my head
# my head, my head, my head, my head
내가 날 울리던 모든 밤 기억을 다르게 채워 가
my head, my head, my head, my head
오롯이 내가 들리는 밤 다시는 놓치지 않아 날
선명해 voices in my head
마음껏 외쳐 날 선명해 voices in my head
* I wrote a letter to myself 生疏地寫下的內心話
比起任何的話語,還要深深地壓抑的話語,希望我不會失去你
就像是迷了路般地徘徊著的每一天,陰暗的心裡,在那盡頭依然是不變的我
I could be good, I could be bad 困難又稚嫩的我,在那心痛之上,我想要安慰你
就連我所擁抱的傷口 it's only hurting you
I wrote a letter to myself 生疏地寫下的內心話
深深地壓抑的話語,全數傾瀉的瞬間,是如此鮮明 voices in my head
# my head, my head, my head, my head
讓自己哭泣的所有夜晚,以不同的方式來填滿記憶
以吞下的單詞來寫下誠實的故事,請不要埋怨現在才開口的我
就連青腫的心與傷痕,都要生疏地吐露,我再也不需要隱藏我自己
就連生疏的表達都拋棄 I'm done being used
* I wrote a letter to myself 生疏地寫下的內心話
比起任何的話語,還要深深地壓抑的話語,希望我不會失去你
I wrote a letter to myself 我又看見被遺忘的我自己
遇見深藏的自我,好好地面對吧,我聽見了 voices in my head
# my head, my head, my head, my head
讓自己哭泣的所有夜晚,以不同的方式來填滿記憶
my head, my head, my head, my head
只有我才能聽見的夜晚,不會再失去的自我
如此鮮明 voices in my head
盡情地吶喊,如此鮮明 voices in my head
mv。
留言列表