close

我們的藍調(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

헤이즈 - 마지막 너의 인사

 

어느 차가운 밤 너를 첨 본 그날처럼 가슴에 내려앉았지?
귓가에 울리던 마지막 너의 인사에 따뜻한 목소리 잔잔히 맴도네
바람이 불던 날 걸었던 그 거리에선 따뜻한 기억이 남아
너에게 부족한 나란 걸 알고 있기에 초라한 눈물에 너를 흘려보내

* 안녕 나의 사랑 그대여 돌아온다던 그댈 이렇게 기다리고 있어
시간이 더 지난 뒤에도 기억한다면 그대와 함께 행복하고 싶어

가로등 밑에서 나눴던 우리 사랑은 빛나는 기억이었지?
말없이 눈물이 내 맘에 흘러내릴 때 너와의 기억도 지워졌으면 해

* 안녕 나의 사랑 그대여 돌아온다던 그댈 이렇게 기다리고 있어
시간이 더 지난 뒤에도 기억한다면 그대와 함께 행복하고 싶어

시간이 지나서 언젠가 우리 환하게 미소 지을 수 있을 그날들로
영원한 나의 사랑 언제까지나 너를 기다릴게

 

某個冰冷的夜裡,就像是第一次見到你的那一天,落在了心裡
在耳畔響著的你最後的問候,溫暖的聲音靜靜地在耳畔打轉
風兒吹拂的日子裡,在走過的街道上,還留著溫暖的記憶
對你而言還不夠好的我,因為我知道,才會用不堪的眼淚送走你

* 再見,我的愛情、我的你,我還這麼地等待著曾經回來的你
就算是在更久的以後,如果你還記得,我想要與你一起幸福

在路燈下分享的我們的愛情,曾經是耀眼的記憶
眼淚無聲地在我心裡流淌著的時候,希望與你的記憶也可以一併抹去

* 再見,我的愛情、我的你,我還這麼地等待著曾經回來的你
就算是在更久的以後,如果你還記得,我想要與你一起幸福

隨著時間流逝,總有一天,向著我們可以漾起燦爛的微笑的那一天
我永遠的愛情,無論何時,我會等著你

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()