close

模範計程車(part6).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

Sanha - 달빛 (Moon Light)

 

* 잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에 나를 데려갈 바람조차도 없네
무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고 멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

붉은 노을빛은 괜스레 내 마음을 자극해 방황하며 날던 고단했던 시간
몇 번을 불러도 되돌아져 오는 저기 메아리처럼 이렇게 반복되고

가도 가도 끝이 보이지 않는 이 길 위에 홀로 내일을 향해 달려가 본다

* 잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에 나를 데려갈 바람조차도 없네
무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고 멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

수많은 저 빛에 반딧불이 흩뿌려지면 어린 나의 그때 그 시절로 돌아가
깊어진 가슴에 가득 피어오른 저기 저 들꽃처럼 오늘을 살아가

도무지 끝이 보이지 않는 이 길 위에 홀로 내일을 향해 달려가 본다

* 잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에 나를 데려갈 바람조차도 없네
무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고 멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

나비 등을 타고 날개를 펼쳐 날아가 바람조차도 나를 막을 순 없네
무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고 멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

 

* 沉睡中的月光,不知不覺在濃濃黑暗中,就連帶走我的風兒也沒有
跨越彩虹,將疲倦的我隱藏在其中,遠遠遠遠遠遠地離開這個地方

紅色紅霞莫名地刺激我的心,徬徨著飛翔的孤單的那段時間
無論呼喊了幾次,就像是傳回來的回音一樣地反覆著

在無論怎麼走也看不見盡頭的道路上,我獨自向著明天奔跑著

* 沉睡中的月光,不知不覺在濃濃黑暗中,就連帶走我的風兒也沒有
跨越彩虹,將疲倦的我隱藏在其中,遠遠遠遠遠遠地離開這個地方

在無數光線下,如果螢火蟲飄灑,我就會回到我的小時候
就像是在我的內心深處綻放的野花,我今天也活了下來

在完全看不見盡頭的道路上,我獨自向著明天奔跑著

* 沉睡中的月光,不知不覺在濃濃黑暗中,就連帶走我的風兒也沒有
跨越彩虹,將疲倦的我隱藏在其中,遠遠遠遠遠遠地離開這個地方

乘坐蝴蝶的背上,展開翅膀飛翔,就連風兒也無法阻擋我
跨越彩虹,將疲倦的我隱藏在其中,遠遠遠遠遠遠地離開這個地方

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()