韓文歌詞(附中文翻譯)
니아 - 구원 (Save)
모르지 않아 누가 누굴 구원하겠어? 지쳐가
기대해 봐도 벼랑 끝엔 나 홀로 아무도
냉소 짓던 너를 끊어내 한때는 니가 구원일까 봐
후회하며 다시 기도해 나를 던져 몰아쳐 끝까지
* 다 꺼져가 검은 눈 미련 없이 찔러 난 또 나아가
날을 세워 찾아가 어둔 연기 걷힌 곳 oh, save my life, save my life, save my soul
바라지 않아 꿈만 같은 아름다운 것 그런 곳
절망이 가둔 여길 스쳐 지나가 그뿐이야
움츠렸던 나를 끊어내 혹시 누가 손 내미려나?
후회하며 다시 기도해 나를 던져 부딪쳐 끝까지
* 다 꺼져가 검은 눈 미련 없이 찔러 난 또 나아가
날을 세워 찾아가 어둔 연기 걷힌 곳 oh, save my life, save my life, save my soul
시들어 부서진 가난한 내 영혼 언젠가 어딘가 이르리라
죽어가는 내 두 눈 검은 눈물 검은 피 또 씻어내
발버둥쳐 내디뎌 고통 없이 평온한 oh, save my life, save my life, save my soul
我不是不知道,是誰要來拯救誰,我已經累了
無論怎麼期待,在懸崖邊,只有我獨自一個人,誰也沒有
我要戒斷冷笑的你,曾經還以為你會拯救我
後悔著又再次祈禱,將我拋開、逼我退卻,直到最後
* 漆黑的眼閉上了,毫無迷戀地刺下,我又好了
徹夜不眠地尋找著,被黑暗煙霧囚禁之處 oh, save my life, save my life, save my soul
我並不期盼,如夢般的美麗的地方
困在絕望中的這裡,只是擦身而過而已
找出蜷曲的我,有誰伸出了手了嗎?
後悔著又再次祈禱,將我拋出、碰撞,直到最後
* 漆黑的眼閉上了,毫無迷戀地刺下,我又好了
徹夜不眠地尋找著,被黑暗煙霧囚禁之處 oh, save my life, save my life, save my soul
枯萎、破碎、不堪的我的靈魂,總有一天會到達某處吧
漸漸死去的我的雙眼,將黑色眼淚、黑色血液全都洗去
雙腳掙扎著,毫無痛苦的平穩的 oh, save my life, save my life, save my soul
mv。